Звучит танго
Tango erklingt
Приморский
парк
устало
спит
в
объятьях
белого
тумана
Der
Küstenpark
schläft
müde
in
den
Armen
des
weißen
Nebels
И
кроны
сонных
тополей
склоняют
листья
вдоль
аллей
Und
die
Kronen
der
schläfrigen
Pappeln
neigen
ihre
Blätter
entlang
der
Alleen
Алмазной
дымкой
Млечный
Путь
окутал
звёздные
поляны
Die
Milchstraße
umhüllt,
wie
ein
Diamantstaub,
die
Sternenwiesen
И
слабый
плеск
морской
волны
не
нарушает
тишины
Und
das
leise
Plätschern
der
Meereswellen
stört
die
Stille
nicht
Но
звучит
где-то
танго,
приближается
танго
Aber
irgendwo
erklingt
ein
Tango,
ein
Tango
nähert
sich
И
врывается
танго
с
лунным
светом
в
окно
Und
dringt
mit
dem
Mondlicht
ins
Fenster
ein
Прилетит
это
танго,
ослепит
это
танго
Dieser
Tango
wird
kommen,
dieser
Tango
wird
blenden
И
напомнит
нам
танго
всё,
что
было
давно!
Und
dieser
Tango
wird
uns
an
alles
erinnern,
was
lange
her
ist!
Уходят
годы
в
никуда,
проделав
с
нами
путь
незримый
Die
Jahre
vergehen
ins
Nichts,
nachdem
sie
einen
unsichtbaren
Weg
mit
uns
gegangen
sind
Летят
листки
календаря
от
января
до
декабря
Die
Blätter
des
Kalenders
fliegen
von
Januar
bis
Dezember
Пройдёт
ещё
немало
лет,
вплетая
волосы
седины
Es
werden
noch
viele
Jahre
vergehen
und
graue
Haare
mit
sich
bringen
И
вот
придёт
когда-нибудь
одно
желанье
отдохнуть
Und
irgendwann
kommt
dann
der
Wunsch,
sich
auszuruhen
Но
звучит
где-то
танго,
приближается
танго
Aber
irgendwo
erklingt
ein
Tango,
ein
Tango
nähert
sich
И
врывается
танго
с
лунным
светом
в
окно
Und
dringt
mit
dem
Mondlicht
ins
Fenster
ein
Прилетит
это
танго,
это
старое
танго
Dieser
Tango
wird
kommen,
dieser
alte
Tango
И
напомнит
нам
танго
всё,
что
было
давно!
Und
dieser
Tango
wird
uns
an
alles
erinnern,
was
lange
her
ist!
Но
звучит
где-то
танго,
приближается
танго
Aber
irgendwo
erklingt
ein
Tango,
ein
Tango
nähert
sich
И
врывается
танго
с
лунным
светом
в
окно
Und
dringt
mit
dem
Mondlicht
ins
Fenster
ein
Прилетит
это
танго,
это
старое
танго
Dieser
Tango
wird
kommen,
dieser
alte
Tango
И
напомнит
нам
танго
всё,
что
было
давно!
Und
dieser
Tango
wird
uns
an
alles
erinnern,
was
lange
her
ist!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: борис фиготин, юрий соснин
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.