В
лунном
сияньи
мир
стал
волшебным
Im
Mondschein
ist
die
Welt
verzaubert,
Плещется
море
вдалеке
заревом
бледным
Das
Meer
plätschert
in
der
Ferne
mit
blassem
Schein.
В
лунном
сияньи
трепетный
воздух
Im
Mondschein
liegt
eine
zärtliche
Luft,
И
снова
светят,
светят
мне
глаз
твоих
звёзды
Und
wieder
leuchten,
leuchten
mir
die
Sterne
deiner
Augen.
Страшно
мне
вспомнить
ночью
чудесной
Schrecklich
ist
mir
der
Gedanke
in
dieser
wundervollen
Nacht,
Что
мы
так
долго,
столько
дней
были
не
вместе
Dass
wir
so
lange,
so
viele
Tage
nicht
zusammen
waren.
Мне
хорошо
с
тобою
очень,
сердце
снова
биться
хочет
Mir
ist
so
wohl
mit
dir,
mein
Herz
will
wieder
schlagen,
Рядом
с
тобою
и
днём
и
ночью
An
deiner
Seite,
bei
Tag
und
bei
Nacht.
В
лунном
сияньи
мир
стал
волшебным
Im
Mondschein
ist
die
Welt
verzaubert,
Наша
тропинка
вьётся
вдаль,
тая
бесследно
Unser
Pfad
schlängelt
sich
in
die
Ferne,
verschwindet
spurlos.
Всё
стало
близким
ночью
весенней
Alles
ist
nah
in
dieser
Frühlingsnacht,
Видишь,
слились
там
на
песке
две
наши
тени?
Siehst
du,
wie
dort
im
Sand
unsere
beiden
Schatten
verschmelzen?
Страшно
подумать,
что
утром
ранним
Schrecklich
ist
der
Gedanke,
dass
am
frühen
Morgen
Всё
станет
прежним
и
опять
сказки
не
станет
Alles
wieder
beim
Alten
sein
wird
und
das
Märchen
vorbei
ist.
Я
не
хочу
возврата
солнца!
Ночь
пусть
дольше
остаётся
Ich
will
die
Sonne
nicht
zurück!
Die
Nacht
soll
länger
bleiben,
И
лунный
свет
пусть
льётся
и
льётся!
Und
das
Mondlicht
soll
fließen
und
fließen!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.