Тамара Миансарова - Ты придёшь - перевод текста песни на немецкий

Ты придёшь - Тамара Миансароваперевод на немецкий




Ты придёшь
Du wirst kommen
Ночь пришла, в окне белеет вишня
Die Nacht ist gekommen, der Kirschbaum schimmert weiß am Fenster
Ночь пришла, ни шороха не слышно
Die Nacht ist gekommen, kein Rascheln ist zu hören
Так тревожно мне в тишине
Es ist so beunruhigend für mich in der Stille
Что ж ты не идёшь ко мне?
Warum kommst du nicht zu mir?
Вот о чём страдаю и тоскую
Darüber leide und sehne ich mich
Где ещё найти любовь такую
Wo kann man noch so eine Liebe finden
Чтобы век любить, не забыть
Die ein Leben lang hält, ohne zu vergessen
Чтоб всегда любимой быть?
Um immer geliebt zu werden?
Ты придёшь, я жду тебя и верю
Du wirst kommen, ich warte auf dich und glaube daran
Вот сейчас тихонько скрипнешь дверью!
Gleich jetzt wirst du leise die Tür knarren lassen!
Знаю всё равно, что давно
Ich weiß trotzdem, dass du schon lange
Смотришь на меня в окно
Mich vom Fenster aus ansiehst
Ночь пришла, в окне белеет вишня
Die Nacht ist gekommen, der Kirschbaum schimmert weiß am Fenster
Ночь пришла, ни шороха не слышно
Die Nacht ist gekommen, kein Rascheln ist zu hören
Так тревожно мне в тишине
Es ist so beunruhigend für mich in der Stille
Что ж ты не идёшь ко мне?
Warum kommst du nicht zu mir?
Так тревожно мне в тишине
Es ist so beunruhigend für mich in der Stille
Знаю, ты придёшь ко мне!
Ich weiß, du wirst zu mir kommen!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.