Ты придёшь
Du wirst kommen
Ночь
пришла,
в
окне
белеет
вишня
Die
Nacht
ist
gekommen,
der
Kirschbaum
schimmert
weiß
am
Fenster
Ночь
пришла,
ни
шороха
не
слышно
Die
Nacht
ist
gekommen,
kein
Rascheln
ist
zu
hören
Так
тревожно
мне
в
тишине
Es
ist
so
beunruhigend
für
mich
in
der
Stille
Что
ж
ты
не
идёшь
ко
мне?
Warum
kommst
du
nicht
zu
mir?
Вот
о
чём
страдаю
и
тоскую
Darüber
leide
und
sehne
ich
mich
Где
ещё
найти
любовь
такую
Wo
kann
man
noch
so
eine
Liebe
finden
Чтобы
век
любить,
не
забыть
Die
ein
Leben
lang
hält,
ohne
zu
vergessen
Чтоб
всегда
любимой
быть?
Um
immer
geliebt
zu
werden?
Ты
придёшь,
я
жду
тебя
и
верю
Du
wirst
kommen,
ich
warte
auf
dich
und
glaube
daran
Вот
сейчас
тихонько
скрипнешь
дверью!
Gleich
jetzt
wirst
du
leise
die
Tür
knarren
lassen!
Знаю
всё
равно,
что
давно
Ich
weiß
trotzdem,
dass
du
schon
lange
Смотришь
на
меня
в
окно
Mich
vom
Fenster
aus
ansiehst
Ночь
пришла,
в
окне
белеет
вишня
Die
Nacht
ist
gekommen,
der
Kirschbaum
schimmert
weiß
am
Fenster
Ночь
пришла,
ни
шороха
не
слышно
Die
Nacht
ist
gekommen,
kein
Rascheln
ist
zu
hören
Так
тревожно
мне
в
тишине
Es
ist
so
beunruhigend
für
mich
in
der
Stille
Что
ж
ты
не
идёшь
ко
мне?
Warum
kommst
du
nicht
zu
mir?
Так
тревожно
мне
в
тишине
Es
ist
so
beunruhigend
für
mich
in
der
Stille
Знаю,
ты
придёшь
ко
мне!
Ich
weiß,
du
wirst
zu
mir
kommen!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.