Танди feat. Радиоз - Звёздная болезнь - перевод текста песни на немецкий

Звёздная болезнь - Танди , Радиоз перевод на немецкий




Звёздная болезнь
Sternenkrankheit
Да, мы не рядом, плакать не надо
Ja, wir sind nicht beisammen, du brauchst nicht zu weinen
Всё произойдёт само собой
Alles wird von selbst geschehen
Звёзд мириады говорят правду
Myriaden von Sternen sagen die Wahrheit
Нам назначено быть с тобой
Es ist uns bestimmt, mit dir zu sein
Пусть я не знаю, что будет завтра
Auch wenn ich nicht weiß, was morgen sein wird
Но я точно знаю одно
Aber eines weiß ich genau
Звёзд мириады говорят правду
Myriaden von Sternen sagen die Wahrheit
Нам назначено быть с тобой
Es ist uns bestimmt, mit dir zu sein
Нам назначено быть с тобой
Es ist uns bestimmt, mit dir zu sein
Нам назначено быть с тобой
Es ist uns bestimmt, mit dir zu sein
Гори-гори ясно
Brenn, brenn hell
Делай всё, что хочешь, у любви пламя не гаснет
Mach alles, was du willst, die Flamme der Liebe erlischt nicht
Пролетай на красный, риски безопасны
Fahr bei Rot, Risiken sind ungefährlich
Жизни колесо повернётся, и будет нашим праздник
Das Rad des Lebens wird sich drehen, und unser Fest wird kommen
Твоя нежность оставила след
Deine Zärtlichkeit hat eine Spur hinterlassen
Самый-самый глубокий коннект
Die aller-, allertiefste Verbindung
И я знаю, что ничего нет
Und ich weiß, dass es nichts gibt
На такой же большой глубине
In derselben großen Tiefe
Мой лунный свет среди планет
Mein Mondlicht unter den Planeten
Дай мне знак, я так слаб
Gib mir ein Zeichen, ich bin so schwach
Он прошептал, космо-сигнал
Es flüsterte, das Kosmos-Signal
Я всегда знал
Ich wusste es immer
Да, мы не рядом, плакать не надо
Ja, wir sind nicht beisammen, du brauchst nicht zu weinen
Всё произойдёт само собой
Alles wird von selbst geschehen
Звёзд мириады говорят правду
Myriaden von Sternen sagen die Wahrheit
Нам назначено быть с тобой
Es ist uns bestimmt, mit dir zu sein
Пусть я не знаю, что будет завтра
Auch wenn ich nicht weiß, was morgen sein wird
Но я точно знаю одно
Aber eines weiß ich genau
Звёзд мириады говорят правду
Myriaden von Sternen sagen die Wahrheit
Нам назначено быть с тобой
Es ist uns bestimmt, mit dir zu sein
Нам назначено быть с тобой
Es ist uns bestimmt, mit dir zu sein
Нам назначено быть с тобой
Es ist uns bestimmt, mit dir zu sein
Мой лунный свет среди планет
Mein Mondlicht unter den Planeten
Дай мне знак, я так... (глитч)
Gib mir ein Zeichen, ich bin so... (Glitch)
Я всегда знал
Ich wusste es immer





Авторы: Andrey Tatarinov, Kirill Radioz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.