Знаете,
бывает
такое,
что
воет
внутри,
как
советское
поле
Wisst
ihr,
es
gibt
Momente,
da
heult
es
innerlich,
wie
ein
sowjetisches
Feld
Барыги
где-то
на
дне
Приднестровья
рисуют,
как
видят
огни
берегов
Dealer
irgendwo
am
Boden
Transnistriens
malen,
wie
sie
die
Lichter
der
Ufer
sehen
Я
не
хотел
её
видеть
и
слышать,
но,
честно,
хотел
Ich
wollte
sie
nicht
sehen
und
nicht
hören,
aber,
ehrlich,
ich
wollte
Почувствовать
слухом,
что
невозможно
увидеть
Mit
dem
Gehör
fühlen,
was
man
nicht
sehen
kann
Нельзя,
блять,
унюхать
Man
kann
es,
verdammt,
nicht
erschnüffeln
Я
так
хотел
Ich
wollte
so
sehr
Разгрызть
провода
и
стать
в
океане
рыбой
крошечной
Die
Drähte
durchbeißen
und
ein
winziger
Fisch
im
Ozean
werden
(Я
так
хотел)
(Ich
wollte
so
sehr)
Не
плавить
лбом
своим
лысым
стекло
окошечное
Nicht
mit
meiner
kahlen
Stirn
das
Fensterglas
schmelzen
(Я
так
хотел)
(Ich
wollte
so
sehr)
Почувствовать
себя
ближе
к
ней,
чем
позвонки
Mich
ihr
näher
fühlen
als
die
Wirbel
Кто-то
скажет,
что
от
тоски
все
стерлось
в
дым
Jemand
wird
sagen,
dass
vor
Sehnsucht
sich
alles
in
Rauch
aufgelöst
hat
Но
"Кто-то"
недавно
стал
таковым
Aber
'Jemand'
ist
kürzlich
zu
einem
solchen
geworden
Чтобы
кто-то
рядом
был
Dass
jemand
da
ist
Чтобы
просто
рядом
был
Dass
einfach
jemand
da
ist
Чтобы
кто-то
рядом
был
Dass
jemand
da
ist
Чтобы
просто
рядом
был
Dass
einfach
jemand
da
ist
Чтобы
кто-то
рядом
был
Dass
jemand
da
ist
Чтобы
просто
рядом
был
Dass
einfach
jemand
da
ist
Чтобы
кто-то
рядом
был
Dass
jemand
da
ist
Представь,
милая
девочка
живёт
в
общаге,
Питер
Stell
dir
vor,
ein
liebes
Mädchen
lebt
im
Wohnheim,
in
Piter
С
соседкой
из
Туркменистана,
помогите
Mit
einer
Mitbewohnerin
aus
Turkmenistan,
Hilfe!
Кофе
с
утра,
в
обед
и
Joji
на
репите
Kaffee
am
Morgen,
zum
Mittagessen
und
Joji
auf
Repeat
Не
верила
в
любовь,
но
щас
так
хочется
влюбиться
Sie
glaubte
nicht
an
die
Liebe,
aber
jetzt
möchte
sie
sich
so
sehr
verlieben
Хочется
вокруг
обогнуть
весь
мир
Sie
möchte
die
ganze
Welt
umrunden
Хочет
рисовать,
отдохнуть
от
книг
Sie
will
malen,
sich
von
den
Büchern
erholen
Но
больше
всего,
чтобы
кто-то
рядом
был
Aber
am
allermeisten,
dass
jemand
da
ist
Чтобы
кто-то
рядом
был
Dass
jemand
da
ist
Чтобы
кто-то
рядом
был
Dass
jemand
da
ist
Чтобы
просто
рядом
был
Dass
einfach
jemand
da
ist
Чтобы
просто
кто-то
рядом
был
Dass
einfach
jemand
da
ist
Чтобы
кто-то
рядом
был
Dass
jemand
da
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrey Tatarinov, Kirill Radioz
Альбом
Кассета
дата релиза
30-11-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.