Танок на майдані Конґо - Забув - перевод текста песни на немецкий

Забув - Танок на майдані Конґоперевод на немецкий




Забув
Vergessen
Такий вечір буває раз на рік
So ein Abend kommt einmal im Jahr vor
Мільярд на еру. П'ять на чоловічий вік
Eine Milliarde pro Ära. Fünf pro Männerleben
Берег океану, гітара на піску
Strand, Gitarre auf dem Sand
І я хочу сказати, що шукав саме таку
Und ich will sagen, dass ich genau so eine gesucht habe
Вона з іншої країни, нам бракує слів
Sie ist aus einem anderen Land, uns fehlen die Worte
Амури коло сонця припинили спів
Amore haben ihren Gesang bei der Sonne eingestellt
Стріли загострили, навели приціл
Haben ihre Pfeile geschärft, das Ziel anvisiert
Але піднявся вітер, застив їм очі пил
Aber der Wind kam auf, Staub verdeckte ihnen die Sicht
Були ми на прицілі, tu me monque, mon amіe
Wir waren im Visier, tu me manques, mon amie
Про те, що не відбулося, шкодуємо самі
Wir bereuen selbst, was nicht geschehen ist
Чому пізно розумієш, як маєш, то тримай
Warum versteht man es erst spät, wenn man hat, soll man festhalten
Я це ніколи не забуду. Гітаро, грай!
Ich werde das nie vergessen. Gitarre, spiel!
Літо. Ніч. Піонерський табір.
Sommer. Nacht. Pionierlager.
Перша пісня. Перший алконапій
Das erste Lied. Das erste alkoholische Getränk
Карі очі, їм майже чотирнадцять
Braune Augen, fast vierzehn Jahre alt
Той, хто керує, увімкнув повільні танці.
Der Leiter hat langsamen Tanz aufgelegt.
Ми біля вогню, гріємо долоні
Wir sind am Feuer, wärmen unsere Hände
Пальці прагнуть опинитися в полоні
Finger sehnen sich danach, gefangen zu werden
Пісня позабулася, але лишився грув
Das Lied ist vergessen, aber der Groove ist geblieben
Як же її звали? Я забув.
Wie hieß sie doch gleich? Ich habe es vergessen.
Я забув все, те що важило
Ich habe alles vergessen, was wichtig war
Я забув, я забув
Ich habe vergessen, ich habe vergessen
Все, що сам відчув я наживо
Alles, was ich selbst live gefühlt habe
Я забув, я все забув...
Ich habe vergessen, ich habe alles vergessen...
Погано не назавжди. Назавжди ніяк
Schlecht ist nicht für immer. Für immer geht nicht
Але прошу, ти не думай, що вийде саме так
Aber bitte, denk nicht, dass es so kommen wird
Ти пригадай ті миті, коли сонце у зеніті
Erinnere dich an die Momente, wenn die Sonne im Zenit steht
Коли ви несамовиті, до кінця відкриті
Wenn ihr leidenschaftlich seid, bis zum Ende offen
Бо потім буде пізно, потім стане зле
Denn danach wird es zu spät sein, danach wird es schlimm
Сплять амури кляті, не чують мене
Die verdammten Amore schlafen, sie hören mich nicht
Ти теж мене не слухай, просто пам'ятай
Hör auch du nicht auf mich, denk einfach daran
Не забувай нічого. Гітаро, грай!
Vergiss nichts. Gitarre, spiel!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.