Танцы Сознания - Дворец памяти (N) - Скит - перевод текста песни на английский

Дворец памяти (N) - Скит - Танцы Сознанияперевод на английский




Дворец памяти (N) - Скит
Memory Palace (N) - Skit
большинства людей в голове хаос, а у меня всё разложено по полочкам" Наполеон Бонапарт
"Most people have chaos in their heads, but everything is organized on my shelves," - Napoleon Bonaparte
Дворец памяти некое пространство с определёнными статичными объектами
A memory palace is a space with certain static objects,
Которое человек может воссоздавать в своём воображении
Which a person can recreate in their imagination.
Каждый человек строит свой дворец памяти
Each person builds their own memory palace.
Вот как был построен первый
Here's how the first one was built, my dear.
Некоторое время назад на пиру, который устроил Скопас в честь своей победы на колеснице
Some time ago, at a feast hosted by Scopas to celebrate his chariot victory,
Симонид Кеосский исполнил хвалебную оду
Simonides of Ceos performed a laudatory ode,
Где часть текста была посвящена победителю, а другая богам
Where part of the text was dedicated to the victor, and the other to the gods.
Это пришлось не по нраву виновнику торжества
This did not please the host,
И он заплатил лишь часть из обещанной суммы Симониду
And he paid only part of the promised sum to Simonides,
Предлагая за второй частью обратиться к своим божествам
Suggesting he ask his gods for the rest.
Симонид принял всё с благодарностью и пиршество продолжилось
Simonides accepted everything with gratitude, and the feast continued.
Немного позже слуга сообщил Симониду
A little later, a servant informed Simonides
Что на улице его ждут двое молодых людей с важной вестью
That two young men were waiting for him outside with an important message.
Поэт молча встал из-за стола и направился к выходу
The poet silently rose from the table and headed for the exit.
Когда он покинул пирующих и вышел из помещения
When he left the banquet and exited the building,
Крыша зала дворца упала и раздавила Скопаса со всеми гостями
The roof of the palace hall collapsed and crushed Scopas and all the guests.
Груды камней так сильно изуродовали тела людей
The piles of stones so disfigured the bodies
Что прибывшие на место трагедии родственники никак не могли опознать своих близких
That the relatives who arrived at the scene of the tragedy could not identify their loved ones.
Люди не знали, что делать, и стали молить богов о помощи
People didn't know what to do and began to pray to the gods for help.
Вдруг Симониду пришла идея
Suddenly, Simonides had an idea.
Он закрыл на мгновение глаза и мысленно отмотал время назад
He closed his eyes for a moment and mentally rewound time.
Развалины снова стали колоннами, появился потолок, стол, Скопас
The ruins became columns again, the ceiling appeared, the table, Scopas…
Пирующие гости, он вспомнил каждого из гостей, каждого на своём месте
The feasting guests, he remembered each of the guests, each in their place.
Открыв глаза, Симонид показал присутствующим, где сидели их близкие
Opening his eyes, Simonides showed those present where their loved ones had been sitting.
Они благодарили поэта, а поэт благодарил богов
They thanked the poet, and the poet thanked the gods.
Так был создан первый дворец памяти
Thus, the first memory palace was created.
Люди часто создавали дворцы памяти, пока не уничтожили себя как вид
Humans often built memory palaces until they destroyed themselves as a species.
Человечество не было рациональным в достаточной степени
Humanity wasn't rational enough.
Им нужно было сделать моду на рациональное мышление
They needed to make rational thinking fashionable.
Ха-ха, ха
Ha-ha, ha.
Это понимает даже самый глупый робот
Even the dumbest robot understands this.
Конец сообщения
End of message.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.