Дворец памяти (N) - Скит
Memory Palace (N) - Skit
"У
большинства
людей
в
голове
хаос,
а
у
меня
всё
разложено
по
полочкам"
— Наполеон
Бонапарт
"Most
people
have
chaos
in
their
heads,
but
everything
is
organized
on
my
shelves,"
- Napoleon
Bonaparte
Дворец
памяти
— некое
пространство
с
определёнными
статичными
объектами
A
memory
palace
is
a
space
with
certain
static
objects,
Которое
человек
может
воссоздавать
в
своём
воображении
Which
a
person
can
recreate
in
their
imagination.
Каждый
человек
строит
свой
дворец
памяти
Each
person
builds
their
own
memory
palace.
Вот
как
был
построен
первый
Here's
how
the
first
one
was
built,
my
dear.
Некоторое
время
назад
на
пиру,
который
устроил
Скопас
в
честь
своей
победы
на
колеснице
Some
time
ago,
at
a
feast
hosted
by
Scopas
to
celebrate
his
chariot
victory,
Симонид
Кеосский
исполнил
хвалебную
оду
Simonides
of
Ceos
performed
a
laudatory
ode,
Где
часть
текста
была
посвящена
победителю,
а
другая
— богам
Where
part
of
the
text
was
dedicated
to
the
victor,
and
the
other
to
the
gods.
Это
пришлось
не
по
нраву
виновнику
торжества
This
did
not
please
the
host,
И
он
заплатил
лишь
часть
из
обещанной
суммы
Симониду
And
he
paid
only
part
of
the
promised
sum
to
Simonides,
Предлагая
за
второй
частью
обратиться
к
своим
божествам
Suggesting
he
ask
his
gods
for
the
rest.
Симонид
принял
всё
с
благодарностью
и
пиршество
продолжилось
Simonides
accepted
everything
with
gratitude,
and
the
feast
continued.
Немного
позже
слуга
сообщил
Симониду
A
little
later,
a
servant
informed
Simonides
Что
на
улице
его
ждут
двое
молодых
людей
с
важной
вестью
That
two
young
men
were
waiting
for
him
outside
with
an
important
message.
Поэт
молча
встал
из-за
стола
и
направился
к
выходу
The
poet
silently
rose
from
the
table
and
headed
for
the
exit.
Когда
он
покинул
пирующих
и
вышел
из
помещения
When
he
left
the
banquet
and
exited
the
building,
Крыша
зала
дворца
упала
и
раздавила
Скопаса
со
всеми
гостями
The
roof
of
the
palace
hall
collapsed
and
crushed
Scopas
and
all
the
guests.
Груды
камней
так
сильно
изуродовали
тела
людей
The
piles
of
stones
so
disfigured
the
bodies
Что
прибывшие
на
место
трагедии
родственники
никак
не
могли
опознать
своих
близких
That
the
relatives
who
arrived
at
the
scene
of
the
tragedy
could
not
identify
their
loved
ones.
Люди
не
знали,
что
делать,
и
стали
молить
богов
о
помощи
People
didn't
know
what
to
do
and
began
to
pray
to
the
gods
for
help.
Вдруг
Симониду
пришла
идея
Suddenly,
Simonides
had
an
idea.
Он
закрыл
на
мгновение
глаза
и
мысленно
отмотал
время
назад
He
closed
his
eyes
for
a
moment
and
mentally
rewound
time.
Развалины
снова
стали
колоннами,
появился
потолок,
стол,
Скопас
The
ruins
became
columns
again,
the
ceiling
appeared,
the
table,
Scopas…
Пирующие
гости,
он
вспомнил
каждого
из
гостей,
каждого
на
своём
месте
The
feasting
guests,
he
remembered
each
of
the
guests,
each
in
their
place.
Открыв
глаза,
Симонид
показал
присутствующим,
где
сидели
их
близкие
Opening
his
eyes,
Simonides
showed
those
present
where
their
loved
ones
had
been
sitting.
Они
благодарили
поэта,
а
поэт
благодарил
богов
They
thanked
the
poet,
and
the
poet
thanked
the
gods.
Так
был
создан
первый
дворец
памяти
Thus,
the
first
memory
palace
was
created.
Люди
часто
создавали
дворцы
памяти,
пока
не
уничтожили
себя
как
вид
Humans
often
built
memory
palaces
until
they
destroyed
themselves
as
a
species.
Человечество
не
было
рациональным
в
достаточной
степени
Humanity
wasn't
rational
enough.
Им
нужно
было
сделать
моду
на
рациональное
мышление
They
needed
to
make
rational
thinking
fashionable.
Это
понимает
даже
самый
глупый
робот
Even
the
dumbest
robot
understands
this.
Конец
сообщения
End
of
message.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.