TERESHINA - Точки над i - перевод текста песни на немецкий

Точки над i - Таня Терёшинаперевод на немецкий




Точки над i
Die Punkte aufs i
Давай расставим все точки над i
Lass uns die Punkte aufs i setzen
Раз без них очевидное тебе не понятно
Da dir das Offensichtliche ohne sie nicht klar ist
Раз намёки мои словно капли воды
Da meine Andeutungen wie Wassertropfen sind
По ту сторону стекла бьются безрезультатно
Die auf der anderen Seite des Glases vergeblich aufprallen
Ты слишком занят собой и своими делами, что так неотложны
Du bist zu sehr mit dir selbst und deinen so dringenden Angelegenheiten beschäftigt
Твоя карьера стала тобой и эту подмену любить невозможно
Deine Karriere ist zu dir geworden, und diese Vertauschung kann man unmöglich lieben
Неужели ты не видишь сам
Siehst du es denn nicht selbst?
Что ты молишься не тем Богам?!
Dass du nicht die richtigen Götter anbetest?!
Не пытайся купить то, что я и так отдам тебе даром
Versuch nicht zu kaufen, was ich dir ohnehin umsonst geben würde
Тонкая нить между нами дрожит, как струна от гитары
Der dünne Faden zwischen uns zittert wie eine Gitarrensaite
Только не рви, я прошу тебя играй аккуратней
Reiß ihn nur nicht, ich bitte dich, spiel vorsichtiger
Ради любви, которую может быть можно вернуть обратно
Um der Liebe willen, die man vielleicht zurückbringen kann
Обратно
Zurück
Давай расставим все точки над i
Lass uns die Punkte aufs i setzen
Хоть это и тебе, и мне не приятно
Auch wenn es dir und mir unangenehm ist
Я так устала без твоей теплоты
Ich bin so müde ohne deine Wärme
А ты не чувствуешь даже, что что-то не ладно
Und du spürst nicht einmal, dass etwas nicht stimmt
Ты слишком занят собой
Du bist zu sehr mit dir selbst beschäftigt
Чтобы что-то заметить и что-то исправить
Um etwas zu bemerken und etwas zu korrigieren
Каждый идёт своею тропой
Jeder geht seinen eigenen Weg
Девочки-налево, мальчики-направо
Mädchen nach links, Jungen nach rechts
Неужели ты не видишь сам
Siehst du es denn nicht selbst?
Что мы расходимся с тобой по разным полюсам?!
Dass wir uns zu verschiedenen Polen bewegen?!
Не пытайся купить то, что я и так отдам тебе даром
Versuch nicht zu kaufen, was ich dir ohnehin umsonst geben würde
Тонкая нить между нами дрожит, как струна от гитары
Der dünne Faden zwischen uns zittert wie eine Gitarrensaite
Только не рви, я прошу тебя играй аккуратней
Reiß ihn nur nicht, ich bitte dich, spiel vorsichtiger
Ради любви, которую может быть можно вернуть обратно
Um der Liebe willen, die man vielleicht zurückbringen kann
Не пытайся купить то, что я и так отдам тебе даром
Versuch nicht zu kaufen, was ich dir ohnehin umsonst geben würde
Тонкая нить между нами дрожит, как струна от гитары
Der dünne Faden zwischen uns zittert wie eine Gitarrensaite
Только не рви, я прошу тебя играй аккуратней
Reiß ihn nur nicht, ich bitte dich, spiel vorsichtiger
Ради любви, которую может быть можно вернуть обратно
Um der Liebe willen, die man vielleicht zurückbringen kann





Авторы: Ivan Aleksandrovich Alekseev


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.