Паромы,
самолеты
или
поезда
Fähren,
Flugzeuge
oder
Züge
Меня
опять
уносят
вникуда...
Tragen
mich
wieder
ins
Nirgendwo...
Наконец,
нашел
девченку,
что
всегда
искал
Endlich
fand
ich
das
Mädchen,
das
ich
immer
suchte
В
этом
городе,
среди
моря
и
скал.
In
dieser
Stadt,
zwischen
Meer
und
Felsen.
Каждый
вечер
нам
светили
фонари,
Jeden
Abend
leuchteten
uns
die
Laternen,
Целовались
мы
с
ней
с
ночи
до
зари...
Küssten
wir
uns
von
Nacht
bis
zum
Morgengrauen...
Почему
же
плачет
небо?
- Посмотри!
Warum
weint
der
Himmel
nur?
- Schau
doch!
Почему
же
в
Ялте
снова
идут
дожди?
Warum
regnet
es
in
Jalta
schon
wieder?
Ялта
плачет,
поцелуй
меня
на
удачу!
Jalta
weint,
küss
mich
zum
Glück!
А
это
значит,
что
я
вернусь
туда,
где
грусть
уходит
прочь...
Und
das
bedeutet,
dass
ich
dorthin
zurückkehre,
wo
die
Traurigkeit
verschwindet...
Ялта
плачет,
всё
сложилось
не
так
удачно,
Jalta
weint,
es
lief
nicht
alles
so
glücklich,
Вот
незадача,
но
мы
запомним
этот
дождь
и
эту
ночь!
Was
für
ein
Pech,
aber
wir
werden
uns
an
diesen
Regen
und
diese
Nacht
erinnern!
Паромы,
самолеты
или
поезда...
Fähren,
Flugzeuge
oder
Züge...
Это
лето
не
забуду
никогда.
Diesen
Sommer
werde
ich
nie
vergessen.
Но
не
нужно
строить
замков
из
песка,
Aber
man
muss
keine
Schlösser
aus
Sand
bauen,
Я
уеду,
и
опять
придет
тоска...
Ich
werde
wegfahren,
und
die
Sehnsucht
wird
wiederkommen...
Буду
помнить,
как
светили
нам
фонари,
Werde
mich
erinnern,
wie
uns
die
Laternen
leuchteten,
Как
целовались
мы
с
ней
с
ночи
до
зари,
Wie
wir
uns
küssten
von
Nacht
bis
zum
Morgengrauen,
Что
же
стало
с
этим
небом?
- Посмотри...
Was
ist
nur
mit
diesem
Himmel
geschehen?
- Schau
doch...
Кажется
я
понял,
почему
идут
дожди
Ich
glaube,
ich
habe
verstanden,
warum
es
regnet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: евгений сычев
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.