Тартак - 100%ний Плагiат - перевод текста песни на немецкий

100%ний Плагiат - Тартакперевод на немецкий




100%ний Плагiат
100%iges Plagiat
Дивлюсь на себе в дзеркало й не можу зрозуміти,
Ich schaue mich im Spiegel an und kann nicht verstehen,
Чому я такий гарний і чому такий талановитий?
Warum ich so schön bin und so talentiert?
Вигадую мелодії гармонії чарівної
Ich erfinde Melodien wundersamer Harmonien
І філософські тексти глибини неймовірної.
Und philosophische Texte unglaublicher Tiefe.
Я хочу, щоб мій голос усі пізнавали,
Ich will, dass meine Stimme jede erkennt,
Мої пісні співали, усі слова напам′ять знали.
Meine Lieder singt, alle Worte auswendig kann.
Я хочу захлинутися славою негіркою,
Ich will süßem Ruhm erliegen,
Я хочу стати справжньою супер-пупер-зіркою!
Ich will ein echter Super-Puper-Star werden!
Але щоб усе це мати,
Aber um all das zu haben,
Треба зовсім небагато!
Braucht es nicht viel!
Прокрутіть цю пісню по радіо!
Spielt diesen Song im Radio!
Прокрутіть цю пісню по радіо!
Spielt diesen Song im Radio!
О-о-о!
O-o-o!
Прокрутіть цю пісню по радіо!
Spielt diesen Song im Radio!
Прокрутіть цю пісню по радіо!
Spielt diesen Song im Radio!
О-о-о!
O-o-o!
Я хочу заробляти великі-превеликі гроші,
Ich will ganz viel Geld verdienen,
Бо хоч вони погано пахнуть, але такі хороші!
Obwohl es übel riecht, ist so gut reimen!
Кататися по місту в блискучому довгому лімузині,
Im glänzenden langen Limousin durch die Stadt fahren,
Й купувати речі в дорогому магазині.
Und Sachen im teuren Laden kaufen.
Я хочу, щоб мене любили високі фотомоделі,
Ich will, dass mich Topmodels lieben,
Щоб з ними розважатися в п'ятизірковому готелі.
Mit ihnen im Fünf-Sterne-Hotel amüsieren.
Повісити на шию три кілограми золота
Drei Kilo Gold an den Hals hängen
І щоб в житті не брати в руки ні серпа, ні молота!
Und nie mehr im Leben Sichel oder Hammer schwingen!
Але щоб усе це мати,
Aber um all das zu haben,
Треба зовсім небагато!
Braucht es nicht viel!
Прокрутіть цю пісню по радіо!
Spielt diesen Song im Radio!
Прокрутіть цю пісню по радіо!
Spielt diesen Song im Radio!
О-о-о!
O-o-o!
Прокрутіть цю пісню по радіо!
Spielt diesen Song im Radio!
Прокрутіть цю пісню по радіо!
Spielt diesen Song im Radio!
О-о-о!
O-o-o!
Не все в житті так просто, не все в житті так ясно
Nicht alles im Leben ist einfach, nicht alles klar
–Приніс пісні на радіо, та, як завжди, приніс невчасно!
–Brachte Songs zum Radio, wie immer nicht abgepasst!
Негідного формату, компромату небагато
Unpassendes Format, kaum Kompromat da
І жодного нема фірмового гітарного квадрату!
Und kein einziger markanter Gitarren-Riff!
Ну, як без плагіату?
Nun, wie ohne Plagiat?
Ну, хіба ж так можна грати?
Nun, kann man so spielen?
Нам потрібно регулярно стрімко рейтинг підіймати!
Wir müssen regelmäßig das Rating hochbringen!
А ви не відрізняєтесь приємними манерами,
Dazu unterscheiden Sie sich nicht durch gute Manieren,
До того ж, ваша творчість не підкріплена паперами!
Auch ist Ihr Schaffen nicht papierlich gestützt!
Ну, прокрутіть цю пісню по радіо!
Nun, spielt diesen Song im Radio!
О-о! О-о!
O-o! O-o!
Прокрутіть цю пісню по радіо!
Spielt diesen Song im Radio!
О-о-о!
O-o-o!
Прокрутіть цю пісню по радіо!
Spielt diesen Song im Radio!
О-о! О-о!
O-o! O-o!
Прокрутіть цю пісню по радіо!
Spielt diesen Song im Radio!
О-о-о!
O-o-o!





Авторы: олександр положинський


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.