Текст и перевод песни Тартак - Бережи себе
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Те,
що
ми
допустили
це,
— наша
вина!
То,
что
мы
допустили
это,
— наша
вина!
Треба
робити
справи,
а
не
тільки
кричати.
Нужно
делать
дела,
а
не
только
кричать.
Адже
для
них
ми
— просто
сировина.
Ведь
для
них
мы
— просто
сырье.
Йдемо
до
кінця
— то
був
тільки
початок!
Идём
до
конца
— это
был
только начало!
Бережи
себе,
стережи
себе!
Береги
себя,
храни
себя!
В
країні
цій
В
этой
стране
В
нас
майбутнє
є!
У
нас
есть
будущее!
Ти,
головне,
збережи
себе!
Ты,
главное,
береги
себя!
Розмови
з
екрану
і
дзвін
церков
—
Разговоры
с
экрана
и
звон
церквей
—
Всі
засоби
в
хід,
щоб
на
тебе
чинити
тиск.
Все
средства
хороши,
чтобы
на
тебя
давить.
Вони
навіть
готові
випити
твою
кров
—
Они
даже
готовы
выпить
твою
кровь
—
Їх
завжди
цікавить
тільки
зиск.
Их
всегда
интересует
только выгода.
Бережи
себе,
стережи
себе!
Береги
себя,
храни
себя!
В
країні
цій
В
этой
стране
В
нас
майбутнє
є!
У
нас
есть
будущее!
Ти,
головне,
збережи
себе!
Ты,
главное,
береги
себя!
Фальшивий
біль
та
брехливі
слова
—
Фальшивая
боль
и
лживые
слова
—
З
їхніх
очей
навіть
сльози
тектимуть
в
такт.
Из
их
глаз
даже
слёзы
польются
в
такт.
Відправлять
тебе
помирати
на
раз-два
—
Отправят
тебя
умирать
в
два
счёта
—
Аби
ти
лише
не
відчув,
що
тут
щось
не
так.
Лишь
бы
ты
не
почувствовала,
что
здесь
что-то
не
так.
Бережи
себе,
стережи
себе!
Береги
себя,
храни
себя!
В
країні
цій
В
этой
стране
В
нас
майбутнє
є!
У
нас
есть
будущее!
Ти,
головне,
збережи
себе!
Ты,
главное,
береги
себя!
І
ти,
такий
юний
і
чистий,
И
ты,
такая
юная
и
чистая,
Окрилений
словом
і
духом,
Окрылённая
словом
и
духом,
Готовий
на
все,
щоб
здобути
щастя
для
всіх.
Готова
на
всё,
чтобы
обрести
счастье
для
всех.
А
ті
"юристи"
і
ти
"фінансисти"
А
эти
"юристы"
и
эти
"финансисты"
Шепотітимуть
тобі
на
вухо,
Будут
шептать
тебе
на
ухо,
Щоб
ти
швидше
у
землю
рідну
навічно
заліг.
Чтобы
ты
скорее
в
землю
родную
навечно
легла.
Бережи
себе,
стережи
себе!
Береги
себя,
храни
себя!
В
країні
цій
В
этой
стране
В
нас
майбутнє
є!
У
нас
есть
будущее!
Ти,
головне,
збережи
себе!
Ты,
главное,
береги
себя!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: олександр положинский
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.