Текст и перевод песни Тартак - В моєму світі
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Це
не
сон,
це
не
яв,
This
is
not
a
dream,
this
is
not
reality,
Це
те,
чого
ніхто
не
знав.
This
is
something
that
no
one
has
ever
known.
Це
те,
на
що
ніхто
не
має
жодних
прав.
This
is
something
that
no
one
has
any
rights
to.
А
ти
сюди
заходь
без
стуку,
And
you
come
in
here
without
knocking,
Підійди,
дай
руку!
Come
closer,
give
me
your
hand!
В
моєму
світі
In
my
world
Немає
мертвих
квітів
–
There
are
no
dead
flowers
–
Волошки
в
житі
Cornflowers
in
the
rye
Цвітуть,
росою
вмиті.
Bloom,
washed
with
dew.
В
моєму
світі
In
my
world
Не
живуть
серця
розбиті,
Hearts
don't
live
broken,
Підступні
сіті
Insidious
cities
Відсутні
в
моєму
світі.
Are
absent
in
my
world.
Темнота...
Пустота...
Darkness...
Emptiness...
Блищить
яскрава
марнота,
Bright
vulgarity
shines,
І
ніби
в
золоті,
та,
все
одно,
якась
не
та!
And
as
if
in
gold,
but,
all
the
same,
something
is
not
right!
Потік
думок
і
брак
ідей,
A
stream
of
thoughts
and
a
lack
of
ideas,
І
самота
серед
людей...
And
loneliness
among
people...
Замовкни,
ша!
Be
quiet,
shh!
Послухай,
як
бринить
душа!
Listen
to
how
the
soul
rings!
Дитячих
мрій
забутий
смак
–
The
forgotten
taste
of
childhood
dreams
–
І
все
не
те,
і
все
не
так,
And
everything
is
not
the
same,
and
everything
is
not
so,
Як
було
колись
As
it
once
was
Змінились
ми,
змінився
час,
We
have
changed,
the
times
have
changed,
Та
є
свій
світлий
світ
в
мені,
в
тобі
– у
кожному
із
нас...
But
there
is
a
bright
world
of
its
own
in
me,
in
you
- in
each
of
us...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oleksandr Polozhynskyi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.