Тартак - Висота / Ніхто крім нас - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Тартак - Висота / Ніхто крім нас




Висота / Ніхто крім нас
Height / Nobody but us
Ніхто, крім нас, сказали хлопці стиха
Nobody but us, the guys said softly
І завдали на плечі вантажі.
And put some heavy burdens on their shoulders.
Нехай, за цих людей ковтнемо лиха,
Let’s swallow sorrows for these people,
Бо, хоч не рідні, але й не чужі.
For we may not be family, but we’re also not strangers.
Вгризаємось у землю і у скелі,
We dig our teeth into the soil and into the rocks,
Але сповна виконуєм наказ.
But fulfill our order to the fullest.
Чи в лісі, чи в степу, а чи в пустелі
Whether in the forest, in the steppe, or in the desert
Ніхто, крім нас! Ніхто, крім нас!
Nobody but us! Nobody but us!
І хай, як завжди, манить висота,
And let the height attract us as always,
І білі куполи над головою,
And the white domes above our head,
Але сьогодні вища є мета
But today, there is a higher goal
У нас з тобою, у нас з тобою.
For me and you, for me and you.
Тримають нас смугасті наші душі,
Our striped souls hold us
Штовхає нас потужний серця стук.
And the strong beat of our hearts pushes us.
І жоден з нас присяги не порушив,
And none of us has broken the oath,
І зброї теж ніхто не випустив із рук.
And no one has released their weapons from their hands.
Долаєм перешкоди і простори,
We overcome obstacles and distances,
Несем з собою міцності запас,
Carrying a supply of strength with us,
Бо знають всі моря, поля і гори
For all know the seas, the fields, and the mountains
Ніхто, крім нас! Ніхто, крім нас!
Nobody but us! Nobody but us!
За нашими надійними плечима
Behind our reliable shoulders
Родини й друзі, села і міста.
Are families and friends, villages and cities.
Живи спокійно, рідна Батьківщино,
Live calmly, native Motherland,
Нам себе проявити час настав.
It's time for us to prove ourselves.
І ті, котрі приходять нам на зміну,
And those that come to replace us,
Почують і повторять безліч раз,
Will hear and repeat many times,
Що від зародження і до загину
That from the beginning to the end,
Ніхто, крім нас! Ніхто, крім нас!
Nobody but us! Nobody but us!





Авторы: олександр положинський


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.