Тартак - Комп'ютерні тигри - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Тартак - Комп'ютерні тигри




Комп'ютерні тигри
Computer Tigers
Натискаю кнопку, пересмикую замок,
I press the button, open the lock,
У страшний коридор роблю свій перший крок.
I take my first step into the scary corridor.
Моє вухо чуйне, моє око гостре
My ears are sharp, my eyes are keen,
Мене там чекають безжалісні монстри.
Ruthless monsters await me in this scene.
Ось із-за рогу вискакують двоє
Two jump out at me from around the corner,
Я їх не лякаюсь, я готовий до бою.
I'm not scared, I'm ready to fight with honor.
Однакові рухи, однакові рила!
Identical movements, identical faces,
На мене ідуть ці бридкі гамадрили.
These ugly baboons are coming for my space.
Вдвох на одного? До цього я звик!
Two against one? I'm used to it,
У мене в руках є важкий дробовик.
I have a heavy shotgun in my mitt.
Підходьте, малята, вперед по одному!
Come closer, kids, come one at a time,
Чи ти помолилася на ніч, Дездемона?
Did you pray to God tonight, Desdemona?
Бенг! Бенг! Два постріли в серце!.
Bang! Bang! Two shots to the heart,
Бенг! Бенг! Два постріли в рило!.
Bang! Bang! Two shots to the face,
Бенг! Бенг! І нікого немає
Bang! Bang! And they are all gone -
Один вже сконав, інший конає...
One is already dead, the other dying.
Ми справжні тигри, ми справжні тигри
We are real tigers, true, we are real tigers,
Ми круто граємо в комп′ютерні ігри!
We play computer games so super.
Заляпаний кров'ю рухаюсь далі.
Covered in blood, I move forward,
Цурупалки плоті на мені, як медалі.
Medals of flesh on me, like a reward.
Знаходжу патрони, покращую зброю
I find ammunition, upgrade my weapon,
І ось я вже знову готовий до бою!
And now I'm ready for battle again!
Готовий в темряві блукати,
Ready to roam in the dark,
Готовий секрети шукати,
Ready to search for secrets,
Готовий ризикувати,
Ready to take risks,
Готовий стріляти, готовий вбивати...
Ready to shoot, ready to kill...
А береженого бог береже,
But God protects those who are careful,
Мене береже я зберігся уже.
He protects me, I have already been saved
Триває життя, триває дозвілля,
Life goes on, and so does my free time,
Лишилось докласти останнє зусилля.
All that's left is to make a final effort.
Влітаю в кімнату, тут монстрів багато
I fly into the room, there are many monsters here,
Стрімко назад і кидаю гранату!
Quickly back and throw a grenade!
Усіх ворогів у секторі знищив,
I destroy all the enemies in the sector,
Тому я переходжу на рівень вище.
So I go to the next level.
Та в певний момент не витримують нерви,
But at some point, my nerves can't take it,
Нервам потрібна технічна перерва.
My nerves need a break.
Я видихаюсь, я змучуюсь грати...
I get tired, I get exhausted from playing...
Хапаю до рук найкрутішу гармату
I grab the coolest gun,
І спересердя гачу на всі боки,
And fire madly in all directions,
Всюди лишаючи ями глибокі.
Leaving deep holes everywhere.
Я руйнівник! Я смертельна машина!.
I am a destroyer! I am a killing machine,
А так, у житті, я звичайний хлопчина...
But in real life, I'm just an ordinary guy...





Авторы: олександр положинський


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.