Тартак - Лицарський хрест (Акустична версія) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Тартак - Лицарський хрест (Акустична версія)




Лицарський хрест (Акустична версія)
Knight's Cross (Acoustic Version)
Дихає ліс,
The forest breathes,
Пташка на гіллі
A bird on a branch
Пісню співає, що тішить мій слух...
Sings a song that delights my ear...
Я довго ріс
I grew up for a long time
Йшов через цілі,
I went through the goals,
Що тіло гартують і зміцнюють дух...
That harden and strengthen the body and spirit...
Тиха роса
Quiet dew
Зіб′ється з трав
Will gather from the grass
Криком "вперед!", дружним тупотом ніг...
With a shout of "forward!", with the friendly stomp of feet...
Я тут знайшов
I found here
Те, що шукав
What I was looking for
Славу здобув і себе переміг!
I gained glory and overcame myself!
Мій лицарський хрест
My knight's cross
Моя нагорода
My reward
За те, що не впав, за те, що не втік!
For not falling, for not running away!
Мій лицарський хрест
My knight's cross
Яскрава пригода,
A vivid adventure,
Що буде тривати в мені цілий вік!
That will last in me for a lifetime!
Мій лицарський хрест!...
My knight's cross!...
Плинуть роки,
Years flow by,
Їх заметілі
Their blizzards
Скроні мої пофарбують у сніг.
Will paint my temples with snow.
Я, завдяки
I, thanks
Шрамам на тілі,
To the scars on my body,
В пам'ять свою закарбую усіх
Will etch into my memory all
Друзів моїх
My friends
Та ворогів
And enemies
Кого любив і кого вбивав...
Whom I loved and whom I killed...
Може чогось
Maybe something
Я не зумів,
I couldn't do,
Та не згубив, не продав, не програв...
But I did not lose, sell, or lose...
Мій лицарський хрест
My knight's cross
Моя нагорода
My reward
За те, що не впав, за те, що не втік!
For not falling, for not running away!
Мій лицарський хрест
My knight's cross
Яскрава пригода,
A vivid adventure,
Що буде тривати в мені цілий вік!
That will last in me for a lifetime!
Мій лицарський хрест!...
My knight's cross!...
Тим, що загинули, й тим, що вижили,
To those who died and to those who survived,
Слово своє вдячно присвячую!
I gratefully dedicate my word!
Хай ворог зиркає очима хижими,
Let the enemy glare with cruel eyes,
Нехай гарчить мені не лячно.
Let him growl I'm not afraid.
Хто вріс корінням, той не зламається.
He who has grown roots will not break.
Хто має стержень, той не зігнеться.
He who has a core will not bend.
Любов до матері найкраща порадниця.
Love for one's mother is the best advisor.
Любов до вітчизни ідея серця.
Love for one's homeland is an idea of the heart.
Лицарський хрест відзнака для обраних
The knight's cross is a distinction for the chosen
Не завжди на грудях, а в діях і звершеннях.
Not always on the chest, but in actions and deeds.
Для тих, що в боях ставали хоробрими.
For those who became brave in battles.
Для тих, що в атаки здіймалися першими.
For those who were the first to rise to the attack.
Не відступитися від слова сказаного
Not to depart from the spoken word
Дерти руками, зубами гризти!
To tear with hands, to bite with teeth!
У світі багато брудного й заразного,
There is much that is dirty and contagious in the world,
Але той, хто хоче, залишається чистим...
But he who wants to remains clean...





Авторы: олександр положинський


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.