Текст и перевод песни Тартак - Прощавай кохання
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Прощавай кохання
Farewell My Love
Кращу
за
тебе
я
ніколи
в
житті
не
знайду,
не
зустріну.
I'll
never
find
or
meet
someone
better
than
you
in
my
life.
Але
й
без
тебе
я
не
стану
впадати
в
депресію.
But
I
won't
fall
into
depression
without
you
either.
Я
не
буду
лупати
скалу,
не
буду
довбати
стіни.
I
won't
chip
away
at
a
rock,
I
won't
drill
through
walls.
Повір
– мені
і
без
тебе
живеться
весело!
Believe
me
- life
is
fun
even
without
you!
Але
ти
зруйнувала
все,
що
But
you
destroyed
everything
В
мені
залишилось
кращого!
That
was
the
best
in
me!
Та
в
серці
лишилось
дещо,
But
there
is
still
something
left
in
my
heart,
Чого
я
не
віддам
нізащо!
Which
I
will
never
give
up!
Прощай,
кохання
велике
і
чисте!
Farewell,
my
great
and
pure
love!
Привіт,
кохання
брудне
і
маленьке!
Hello,
my
dirty
and
petty
love!
Буду
довго
спати,
буду
рідко
їсти,
I
will
sleep
long,
I
will
eat
rarely,
Зате
не
буду
вночі
скавучати
тихенько!
But
I
will
not
whine
quietly
at
night!
Нічого
тобі
не
скажу
на
прощання
–
I
will
not
say
anything
to
you
in
parting
-
Просто
піду,
а
ти
залишайся...
I'll
just
leave,
and
you
stay...
Хочеш
– сумуй
за
моїм
коханням,
If
you
want
- grieve
for
my
love,
Хочеш
– своїм
некоханням
пишайся!
If
you
want
- be
proud
of
your
unlovingness!
А
в
серці
лишились
тільки
приємні
спогади.
Only
pleasant
memories
remain
in
my
heart.
А
в
серці
лишились
маленькі
шматочки
щастя.
There
are
small
pieces
of
happiness
left
in
my
heart.
І
коли
були
разом,
впритул
наближались
до
бога
ми,
And
when
we
were
together,
we
came
close
to
God,
І
за
це
нам
з
тобою
ще,
як
то
кажуть,
"воздасться"...
And
for
this
we
will
still
be
"rewarded,"
as
they
say...
Але
ти
розкидала
радо
But
you
scattered
everything
Все,
що
я
позбирав
докупи.
That
I
had
collected
together.
То
був
потяг
на
Ельдорадо,
That
was
a
train
to
Eldorado,
Який
чомусь
прибув
до
дупи...
Which
for
some
reason
arrived
at
the
dump...
Прощай,
кохання
велике
і
чисте!
Farewell,
my
great
and
pure
love!
Привіт,
кохання
брудне
і
маленьке!
Hello,
my
dirty
and
petty
love!
Буду
довго
спати,
буду
рідко
їсти,
I
will
sleep
long,
I
will
eat
rarely,
Зате
не
буду
вночі
скавучати
тихенько!
But
I
will
not
whine
quietly
at
night!
Нічого
тобі
не
скажу
на
прощання
–
I
will
not
say
anything
to
you
in
parting
-
Просто
піду,
а
ти
залишайся...
I'll
just
leave,
and
you
stay...
Хочеш
– сумуй
за
моїм
коханням,
If
you
want
- grieve
for
my
love,
Хочеш
– своїм
некоханням
пишайся!
If
you
want
- be
proud
of
your
unlovingness!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: олександр положинський
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.