Текст и перевод песни Тартак - Репанк
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Слова
вириваються
з
горла,
Слова
вырываются
из
горла,
Мене
розривають
на
клапті.
Меня
разрывают
на
части.
Я
не
пручатимусь
довго,
Я
не
буду
сопротивляться
долго,
Якщо
ці
слова
чогось
варті.
Если
эти
слова
чего-то
стоят.
Та
хлопці,
у
штанях
широких,
Но
парни,
в
штанах
широких,
В
яскравих
великих
регланах,
В
ярких
больших
балахонах,
Кричать,
розбиваючи
спокій,
Кричат,
разбивая
покой,
Що
реп
я
читаю
погано.
Что
рэп
я
читаю
плохо.
Ну,
вибачте,
я
вам
не
репер,
Ну,
извини,
я
тебе
не
рэпер,
Не
вмію
читати
красиво!
Не
умею
читать
красиво!
Я
питиму
свій
"Доктор
Пеппер",
Я
буду
пить
свой
"Доктор
Пеппер",
Коли
ви
– текілу
чи
пиво!
Когда
ты
– текилу
или
пиво!
В
штанах
не
тримаю
волину
В
штанах
не
держу
пушку
І
тачка
моя
без
прокачки,
И
тачка
моя
без
тюнинга,
Але
я
не
гнутиму
спину,
Но
я
не
согну
спину,
І
не
ставатиму
рачки!
И
не
встану
раком!
Емоції
рвуться
на
волю,
Эмоции
рвутся
на
волю,
Емоціям
тісно
в
підвалі.
Эмоциям
тесно
в
подвале.
Я
не
піддамся
контролю
–
Я
не
поддамся
контролю
–
Всі
ваші
спроби
невдалі!
Все
твои
попытки
тщетны!
Хтось
каже
– в
мені
мало
бруду...
Кто-то
говорит
– во
мне
мало
грязи...
А
я
кажу
– геть,
до
холери!
А
я
говорю
– к
черту,
блин!
В
лайно
я
стрибати
не
буду
–
В
дерьмо
я
прыгать
не
буду
–
В
мене
інакші
манери!
У
меня
другие
манеры!
Мені
не
збагнути,
що
панки
Мне
не
понять,
почему
панки
Не
можуть
бути
охайні,
Не
могут
быть
опрятными,
Чистити
зуби
зранку,
Чистить
зубы
по
утрам,
А
ввечері
митися
в
ванні...
А
вечером
мыться
в
ванне...
Я
не
люблю
блювотину,
Я
не
люблю
блевотину,
Я
не
нап'юсь
до
усрачки...
Я
не
напьюсь
до
свинячьего
визга...
І
я
вже
казав
про
спину,
И
я
уже
говорил
про
спину,
І
також
казав
про
"рачки"...
И
тоже
говорил
про
"раком"...
Та,
врешті,
яка
різниця,
Да,
в
конце
концов,
какая
разница,
Хто
кого
як
називає?
Кто
кого
как
называет?
В
когось
у
носі
спиця,
У
кого-то
в
носу
серьга,
А
в
когось
її
немає!
А
у
кого-то
её
нет!
Є
різні
класи
та
касти,
Есть
разные
классы
и
касты,
Всіх
різні
ведуть
дороги...
Всех
разные
ведут
дороги...
Важливо
в
житті
не
впасти
–
Важно
в
жизни
не
упасть
–
Не
стати
жлобом
убогим...
Не
стать
ничтожным
жлобом...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oleksandr Polozhynskyi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.