Тартак - Ти Подумай - Flashtronica & Fdr Remix - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Тартак - Ти Подумай - Flashtronica & Fdr Remix




Ти Подумай - Flashtronica & Fdr Remix
Ты Подумай - Flashtronica & Fdr Remix
Кволий промінь сонця пробився крізь хмари –Одразу люди одягли окуляри.
Хилый луч солнца пробился сквозь тучи Сразу люди надели очки.
І цесонце не сліпить, просто кожен хоче Заховати душу, заховати очі.
И это солнце не слепит, просто каждый хочет Спрятать душу, спрятать глаза.
Відгородитись високим парканом –Його не перескочиш, непроб'єштараном.
Отгородиться высоким забором Его не перепрыгнешь, не пробьешь тараном.
Кожен має проблеми, кожен маєтурботи, Міжлюдьми загорожі з колючого дроту.
У каждого есть проблемы, у каждого есть заботы, Между людьми заграждения из колючей проволоки.
Незнайомець не скаже доброго слова, Знайомий зустріне– порожня розмова.
Незнакомец не скажет доброго слова, Знакомый встретит пустой разговор.
Посміхнутися важко, співчуття неможливе... Осьлюдина нещасна, де жлюдина щаслива?
Улыбнуться трудно, сочувствие невозможно... Вот человек несчастен, где же человек счастлив?
Внебі раптом яскраво заграє веселка!
В небе вдруг ярко заиграет радуга!
Вхопи краплю щастя сховай у пуделко.
Схвати каплю счастья спрячь в коробочку.
Недавай цьомущастюна місці сидіти –Відпускай на волю, хай гуляє по світу!
Не давай этому счастью на месте сидеть Выпускай на волю, пусть гуляет по свету!
Коли часом здається, що ти зайва людина І що власне життя для життя не причина, Коли думаєшзнову, що існуєшдаремно, Ти подумай про тих, комузавжди темно!
Когда порой кажется, что ты лишний человек И что собственная жизнь для жизни не причина, Когда думаешь снова, что существуешь напрасно, Ты подумай о тех, кому всегда темно!
Можеш чути радість пташиного співу, Перекати грому, шелестіння зливи!
Можешь слышать радость птичьего пения, Раскаты грома, шелест дождя!
Твоя біда не біда, твоє лихо не лихо, Ти подумай про тих, комузавжди тихо!
Твоя беда не беда, твое горе не горе, Ты подумай о тех, кому всегда тихо!
Ми живемо уколі вузькихінтересів –Побутовихумов, механічних процесів.
Мы живем в кругу узких интересов Бытовых условий, механических процессов.
Сонце марно дарує нам позитивні фотони –Внас крутіші мобільні, в нас модніші рінґтони!
Солнце напрасно дарит нам позитивные фотоны У нас круче мобильные, у нас моднее рингтоны!
Застрибнути на пік матеріального статку, Від проблемзаховатись, наче равлик ухатку.
Заскочить на пик материального достатка, От проблем спрятаться, словно улитка в домик.
Непочув, не побачив і сказати неможе, Це для нього чуже, а це на нього не схоже.
Не услышал, не увидел и сказать не может, Это для него чуждо, а это на него не похоже.
Телевізор, диван, пиво, футбол... Тупий серіал, примітивний прикол... Книга просто додаток до шкільної програми, Авсе, що потрібно, нам розкажереклама!
Телевизор, диван, пиво, футбол... Глупый сериал, примитивная шутка... Книга просто приложение к школьной программе, А всё, что нужно, нам расскажет реклама!
Та кожен, хто вірить, почувається в силі Так змітити життя, щоб радіти щохвилі!
Но каждый, кто верит, чувствует в себе силы Так изменить жизнь, чтобы радоваться каждому мгновению!
Щоб ця радість росла в геометричній прогресії, Щоб звільнити цей світвід журби та депресій!
Чтобы эта радость росла в геометрической прогрессии, Чтобы освободить этот мир от печали и депрессий!
Коли часом здається, що ти зайва людина І що власне життя для життя не причина, Коли думаєшзнову, що існуєшдаремно, Ти подумай про тих, комузавжди темно!
Когда порой кажется, что ты лишний человек И что собственная жизнь для жизни не причина, Когда думаешь снова, что существуешь напрасно, Ты подумай о тех, кому всегда темно!
Можеш чути радість пташиного співу, Перекати грому, шелестіння зливи!
Можешь слышать радость птичьего пения, Раскаты грома, шелест дождя!
Твоя біда не біда, твоє лихо не лихо, Ти подумай про тих, комузавжди тихо!
Твоя беда не беда, твое горе не горе, Ты подумай о тех, кому всегда тихо!





Авторы: Oleksandr Polozhynskyi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.