Тартак - Це ваше свято - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Тартак - Це ваше свято




Це ваше свято
Your Holiday
Вас у цьому світі ніхто не розуміє
No one in this world understands you
Ніхто вас не розрадить, ніхто не обігріє
No one will console you, no one will warm you
Від вашої присутності всі завжди насторожі
Everyone is always wary of your presence
Тому що ви інакші, тому що ви несхожі
Because you are different, because you are not like them
Коли ви по вулиці просто ідете
When you simply walk down the street
Нічого не ламаєте, нікуди не плюєте
You don't break anything, you don't spit anywhere
Все одно людська привітність не на вашому боці
Human friendliness is still not on your side
Тому чекайте халепи на кожному кроці
So expect trouble at every step
Статечні дядьки, що напхані смальцем
Staid uncles, stuffed with lard
Над вами сміються і тикають пальцем
They laugh at you and point their fingers
А їхні дружини товсті гіпопотами
And their wives fat hippos
Закидають вас недобрими словами
Throw unkind words at you
Божі кульбабки старенькі бабусі
God's dandelions old grannies
Від вашого вигляду, як завжди, не в дусі
Your appearance, as always, puts them in a bad mood
Прибиті та розлючені життєвими помилками
Beaten and embittered by life's mistakes
Тому вони вас просто називають покидьками!
That's why they just call you scum!
А ось іще такі неприємні моменти
And here are some more unpleasant moments
Людина у формі перевіряє документи
A man in uniform checks your documents
Виверне кишені, пориється у торбі
Turns out your pockets, rummages through your bag
А іноді ще й вріже по нирках, не по морді
And sometimes even hits you - in the kidneys, not the face
Та найбільше проблем із тими лобуряками
But the biggest problems are with those hooligans
В яких нема різниці між пиками та сраками
Who see no difference between faces and asses
Так що я розумію проблем у вас багато
So I understand - you have a lot of problems
Але я прийшов до вас, щоб влаштувати вам свято
But I came to you to give you a holiday
Танцюйте, покидьки, це ваше свято!
Dance, scum, this is your holiday!
Танцюйте! Танцюйте!
Dance! Dance!
Та коли б ви всі разом зібрались на вечірці
But if you all gathered at a party
У великій хаті чи в малесенькій квартирці
In a large house or in a tiny apartment
Музику б зробили максимально гучно
You'd make the music as loud as possible
Всім би стало весело, всім би стало зручно!
Everyone would have fun, everyone would be comfortable!
Я також міг би разом з вами гарно забавлятися
I could also have fun with you
Я міг би пострибати, я міг би поштовхатися
I could jump, I could push
Я міг би влаштувати вам справжній цирк на дроті!
I could put on a real circus on a wire for you!
Але, пробачайте, я тут на роботі!
But, I'm sorry, I'm here - at work!





Авторы: олександр положинський


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.