Текст и перевод песни Тата Симонян - Shaba Daba Dash
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shaba Daba Dash
Шаба Даба Даш
Yes
yergich
em
lav
tgha
em,
Да,
я
влюблена,
сильно
влюблена,
Siraharvel
molorvel
em,
Влюблена
и
очарована,
Anhnar
e
hamberel@
Невозможно
устоять
Qo
shurder@
hamburel@
Перед
твоими
губами
Sirun
aghchik
amen
gisher
yerazel
em,
Красивый
мальчик,
каждую
ночь
я
мечтала,
Anhnar
e
hamberel@
Невозможно
устоять
Qo
shurder@
hamburel@
Перед
твоими
губами
Sirun
aghchik
yes
yerazel
em.
Красивый
мальчик,
да,
я
мечтала.
Yerevanum
shat
aghchikner
kan
В
Ереване
много
парней,
Bayts
qo
nman
chka
annman
Но
подобного
тебе
нет,
Anhnar
e
hamberel@
Невозможно
устоять
Qo
shurder@
hamburel@
Перед
твоими
губами
Sirun
aghchik
yerazel
em
xenti
nman,
Красивый
мальчик,
я
мечтала
о
тебе,
как
сумасшедшая,
Anhnar
e
hamberel@
Невозможно
устоять
Qo
shurder@
hamburel@
Перед
твоими
губами
Sirun
aghchik
yes
yerazel
em.
Красивый
мальчик,
да,
я
мечтала.
Shaba
daba
dash
dash,
Шаба
даба
даш
даш,
Shaba
daba
dash
dash,
Шаба
даба
даш
даш,
Shaba
daba
dash
dash,
Шаба
даба
даш
даш,
Shaba
daba
daba
dash,
dash.
Шаба
даба
даба
даш,
даш.
Gisher
tserek
anush
yar
jan
chunem
qun
dadar,
Ночью
сладко,
милый,
дорогой,
нет
мне
покоя,
Ax
minchev
yerb
du
indz
asa
darnam
xelagar,
Ах,
доколе
ты
будешь
говорить
мне,
чтобы
я
стала
разумной,
Mots
ari
im
nazeli
kez
sirum
em
mi
charchari
Подойди
ближе,
мой
родной,
я
люблю
тебя,
не
мучай
меня
Ax
minchev
yerp
du
indz
asa
yar
yar
yar
yar
Ах,
доколе
ты
будешь
говорить
мне,
любимый,
любимый,
любимый,
любимый
Tarapem
yes
qo
siro
qo
siro
hamar.
Сгорю
я
за
твою
любовь,
за
твою
любовь.
Ashxarum
du
es
im
arev@
ashxari
zard@
В
мире
ты
мое
солнце,
рассвет
мира
Gitem
sirumes
sokhakn
em
qo,
du
es
im
vard@
Знаю,
любишь,
я
сумасшедшая
по
тебе,
ты
моя
роза
Asi
anush
yar
yeka
kez
hamar
Скажи,
милый,
дорогой,
ради
тебя
Vor
sirem
vor
mnam
yes
kez
mot
yerkar
Чтобы
любить,
чтобы
остаться
с
тобой
надолго
Asi
anush
yar
yeka
kez
hamar
Скажи,
милый,
дорогой,
ради
тебя
Vor
mnam
u
sirem
kez
yerkar.
Чтобы
остаться
и
любить
тебя
долго.
Gisher@
yes
uxtem
gnum,
en
zulal
anush
aghbyurin,
Ночью
я
иду,
к
чистой,
сладкой
воде
источника,
Vorteghits
jures
xmum
sers
xarnem
yes
en
jren,
Откуда
струится
шум
воды,
я
утолю
свою
жажду
в
этом
источнике,
Krak
srtis
mech
u
nor
hangchei
Пламя
сердца
большого
и
нового
зажгу
Ari
yar
karot
em
yes
ko
teskin
Иди,
любимый,
я
скучаю
по
твоему
взгляду
Ari
yar
karot
em
ko
hambyurin
Иди,
любимый,
я
скучаю
по
твоим
поцелуям
Ari
yar
mi
tanjir
du
qo
yarin
Иди,
любимый,
взгляни
на
свою
возлюбленную
Yarits
sirun
sev,
sev
acherin
У
любимой
красивые
черные,
черные
глаза
Im
anjigyar,
mi
tanjir
du
qo
yarin
Моя
несравненная,
взгляни
на
свою
возлюбленную
Yarits
sirun
sev,
sev
acherin.
У
любимой
красивые
черные,
черные
глаза.
Hey
maral
aghchik
hey
jeyran
aghchik
Эй,
высокая
девушка,
эй,
девушка-джейран
Mernem
qo
lusnyak
anush
patkerit
Умру
за
твой
светлый,
сладкий
образ
Aghchi
nazerov
yerkar
mazerov
Девичьим
кокетством,
долгим
кокетством
Gerel
es
du
indz
et
qo
hayatskov
Ты
свела
меня
с
ума
своим
взглядом
Kangneles
kal@
kapeles
shal@
Встал
столбом,
застыл
как
скала
Yar
qezi
ghurban,
sirun
qo
yar@
Любимый,
я
жертва
твоей
красоты,
красивая
твоя
возлюбленная
Aghchi
nazerov
yerkar
mazerov,
Девичьим
кокетством,
долгим
кокетством,
Gerel
es
du
indz
et
qo
hayatsqov.
Ты
свела
меня
с
ума
своим
взглядом.
Asa
inche
qo
uzats@
aghchi,
Скажи,
чего
ты
хочешь,
девушка,
Inches
nayum
indz,
sirum
urishin
Почему
смотришь
на
меня,
любишь
другого
Achikner@
qo
manushakner
en
ases
Твои
глаза
- волшебные,
говорят
Galis
es
antsunes
tagun
zhptumes
Приходишь,
забираешь
корону,
исчезаешь
Yete
indzes
sirum
ay
annman
lusere
Если
любишь
меня,
этот
несравненный
свет
Mi
gna
du
heru,
ari
vortegh
es.
Не
уходи
далеко,
иди,
где
ты.
Ari
ari
kanchum
em
ari,
Иди,
иди,
зову
тебя,
иди,
Ays
yeraz
ashxarum
sers
mi
mari.
Не
убивай
эту
мечту
в
мире.
Sevuk
sirun
es,
tsaghkats
garun
es,
Ты
прекрасна,
как
чернушка,
ты,
как
весна,
цветущая,
Urel
lines
im
sireli
du
im
srtum
es,
Как
свет
луны,
мой
любимый,
ты
в
моем
сердце,
Tes
chxroves,
lats
klinem
yes,
Не
дай
мне
погаснуть,
я
стану
пеплом,
Te
heranas
du
indzanits,
shat
ktxrem
yes.
Если
ты
уйдешь
от
меня,
я
буду
очень
страдать.
Ara
vay,
vay,
vay
vay
vay
vay
Ох,
увы,
увы,
увы,
увы,
увы,
увы
Ara
vay,
vay,
vay
vay
vay
vay
Ох,
увы,
увы,
увы,
увы,
увы,
увы
Urel
vor
gnas
urel
vor
lines,
Чтоб
ты
ушел
и
стал
луной,
Havata
im
siruns
karotum
em
qez
Веры
моей
красивой
желаю
тебе
Tes
chxroves,
lats
klinem
yes,
Не
дай
мне
погаснуть,
я
стану
пеплом,
Te
heranas
du
indzanits,
shat
ktxrem
yes.
Если
ты
уйдешь
от
меня,
я
буду
очень
страдать.
Shaba
dash
dash,
shaba
dash
dash
dash
Шаба
даш
даш,
шаба
даш
даш
даш
Shaba
dash
dash,
shaba
dash
dash
dash...
Шаба
даш
даш,
шаба
даш
даш
даш...
Ax
im
chamben
qarota,
sirts
ervats
yarota
Ах,
моя
комната
скучает,
сердце
скучает
по
возлюбленному
Gharibi
pes
lalisa,
aziz
yarin
karota.
Как
соловей
пою,
по
дорогому
любимому
скучаю.
De
ari
yar
jan
shut
ari
yar
jan,
Ну
иди,
любимый,
скорее
иди,
любимый,
El
chem
demana
yes.
Больше
не
вытерплю.
Dzez
asum
angut
sarer
dzen
tvek
Вам
говорю,
чужие
парни,
вам
говорю
Anush
yarits
mi
lur
mi
xabar
berek
О
милом
моем
хоть
слово,
хоть
весточку
принесите
Ax
im
yar@
heratsele
ur
gnats,
Ах,
мой
любимый
ушел
далеко,
куда
он
ушел,
Nra
tvats
siro
xosq@
ur
mnats...
Его
слова
о
любви,
где
остались...
Ax
im
yar@
ur
gnats
ur
gnats
ur
gnats
Ах,
мой
любимый,
куда
ушел,
куда
ушел,
куда
ушел
Xosq@
nra
ur
mnats
ax
ur
mnats.
Его
слова
где
остались,
ах,
где
остались.
Garnan@
batsvum
en
tsaghikner
pes
pes
Весна
расцветает,
как
цветы,
как
цветы
Nrants
mech
geghetsik
chka
nman
kez
Среди
них
прекрасных
нет
подобного
тебе
Menak
du
es
indz
hamar,
kez
em
yes
kanchum
Только
ты
для
меня,
тебя
я
зову
Qo
karot@
srtis
kez
em
yerazum.
По
тебе
скучающее
сердце,
о
тебе
мечтаю.
Ov
du
shushan,
ov
du
nargis,
О,
ты
лилия,
о,
ты
нарцисс,
Karotel
em
yes
anush
yaris,
Скучаю
я
по
милому
любимому,
Menak
du
es
indz
hamar
qez
em
yes
kanchum,
Только
ты
для
меня,
тебя
я
зову,
Qo
karot@
srtis
qez
em
yerazum
По
тебе
скучающее
сердце,
о
тебе
мечтаю.
Manushak
acher
manushak
acher
Волшебные
глаза,
волшебные
глаза
Siraharvel
e
yergich
e
dartsel
Влюбилась,
я
сошла
с
ума
Gisher
tserek
dzez
em
yes
kanchel,
Ночью
сладко
тебя
я
звала,
Viravor
sirts
izur
em
tanjel.
Раненое
сердце
зря
терзала.
Mi
ktrir
du
siro
tel@,
siratsin
da
artsunq
tale,
Не
рви
ты
нить
любви,
любящему
это
больно,
Jaheli
sirt@
kotrele
shat
absose
tsavt
tanem
Израненное
сердце
мучить
очень
жаль,
боль
несу
Ashxari
mech
qo
nman@
ax
gtnele
dzhvar
ban
e,
В
мире
большом
подобного
тебе,
ах,
найти
трудно,
Qo
hayatsq@
shoghun
lale
tankagin
qo
tsav@
tanem
Твой
взгляд
яркий
тюльпан,
дорогой,
твою
боль
несу.
Galis
es
u
antses
kenum,
ches
xosum
naz
es
anum,
Приходишь
и
уходишь
молча,
не
говоришь,
кокетничаешь,
Im
kyanki
ser@
du
es
nayum
es
amachum
es,
Любовь
моей
жизни
ты,
смотришь
и
молчишь,
Ashxari
mech
qo
nman@
ax
gtnele
dzhvar
ban
e,
В
мире
большом
подобного
тебе,
ах,
найти
трудно,
Qo
hayatsq@
shoghun
lale
tankagin
im
tsavt
tanem.
Твой
взгляд
яркий
тюльпан,
дорогой,
мою
боль
несу.
Garun
es
du,
yekel
es
u
berel
es
buyr@
anushik
tsaghkneri.
Ты
весна,
пришла
и
принесла
аромат
сладких
цветов.
Indz
asel
es
vor
sirum
es,
vor
ches
morana
sers
u
krkin
kases
Мне
сказала,
что
любишь,
что
не
забудешь
любовь
и
снова
скажешь
Du
indz
hamar
garnan
tsaghik
es
annman,
buyrt
angin
varel
e
kraki
nman.
Ты
для
меня
весенний
цветок
несравненный,
твой
аромат
ветром
уносит,
как
пламя.
Nayum
es
indz
u
tsitsaghum,
sirelis
asa
inches
du
misht
yerazum,
Смотришь
на
меня
и
улыбаешься,
скажи,
любимый,
о
чем
ты
всегда
мечтаешь,
Indz
asel
es
vor
sirum
es,
vor
ches
morana
sers
u
krkin
kases,
Мне
сказала,
что
любишь,
что
не
забудешь
любовь
и
снова
скажешь,
Du
indz
hamar
garnan
tsaghik
es
annman,
buyrt
angin
varel
e
kraki
nman.
Ты
для
меня
весенний
цветок
несравненный,
твой
аромат
ветром
уносит,
как
пламя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: тата симонян
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.