Текст и перевод песни Татьяна Решетняк - Не люби
Посмотри,
что
со
мной.
Look
at
what
you
did
to
me.
Путь
какой
прошла
я
до
тебя.
The
journey
I
took
to
get
to
you.
Расскажи,
кто
такой?
Tell
me,
who
are
you,
my
love?
И
зачем
прислала
судьба?
Why
has
fate
brought
us
together?
Нам
разборку
прошлого.
To
dredge
up
the
past,
Или
просто
так
Or
just
for
the
moment?
Может
вместе
в
небо
нам.
Should
we
fly
to
the
heavens
together,
Или
сразу
в
ад.
Or
straight
to
the
depths
of
Hades?
Но
только
не
люби
меня,
не
люби.
But
just
don't
fall
in
love
with
me,
my
dear.
Ведь
всё
закончится
- битыми
стеклами.
Because
it
will
all
end
in
broken
glass.
Не
люби,
только
не
люби.
Don't
fall
in
love
with
me,
please.
Мои
пророчества
сбываются
в
точности.
My
prophecies
come
true,
you
see.
Не
люби
меня,
не
люби.
Don't
fall
in
love
with
me,
my
dear.
Ведь
всё
закончится
- битыми
стеклами.
Because
it
will
all
end
in
broken
glass.
Не
люби,
только
не
люби.
Don't
fall
in
love
with
me,
please.
Мои
пророчества...
My
prophecies...
Посмотри,
что
со
мной.
Take
a
look
at
what
you've
done
to
me.
В
каждом
слове
и
любовь,
и
боль.
In
every
word,
there
is
love
and
pain.
Не
впущу,
не
проси.
I
won't
let
you
in,
so
don't
ask.
Но
если
надо
будет,
позови.
But
if
you
need
me,
call
me.
На
разборку
прошлого.
To
dig
up
the
past,
Или
просто
так.
Or
just
to
be.
Может
вместе
в
небо
нам.
Perhaps
we'll
soar
to
the
heavens
together,
Или
сразу
в
ад.
Or
descend
straight
to
Hell.
Но
только
не
люби
меня,
не
люби.
But
just
don't
fall
in
love
with
me,
my
dear.
Ведь
всё
закончится
- битыми
стеклами.
Because
it
will
all
end
in
broken
glass.
Не
люби,
только
не
люби.
Don't
fall
in
love
with
me,
please.
Мои
пророчества
сбываются
в
точности.
My
prophecies
come
true,
you
see.
Не
люби
меня,
не
люби.
Don't
fall
in
love
with
me,
my
dear.
Ведь
всё
закончится
- битыми
стеклами.
Because
it
will
all
end
in
broken
glass.
Не
люби,
только
не
люби.
Don't
fall
in
love
with
me,
please.
Мои
пророчества...
My
prophecies...
Не
люби,
не
люби,
не
люби...
Don't
fall
in
love
with
me,
my
dear.
Не
люби,
не
люби,
не
люби...
Don't
fall
in
love
with
me,
my
dear.
Но
только
не
люби,
не
люби,
не
люби
But
just
don't
fall
in
love
with
me,
my
dear.
Но
только
не
люби,
не
люби,
не
люби
But
just
don't
fall
in
love
with
me,
my
dear.
Но
только
не
люби,
меня
не
люби
But
just
don't
love
me,
my
dear.
Не
люби,
не
люби,
не
люби
Don't
fall
in
love
with
me,
my
dear.
Но
только
не
люби,
меня
не
люби
But
just
don't
love
me,
my
dear.
Ведь
всё
закончится
Because
it
will
all
end
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: татьяна решетняк
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.