И
всё
не
так
совсем...
сука
And
it's
not
like
that
at
all...
bitch
Давай
по
новой.
Let's
do
it
again.
Ночь,
а
начиналось
всё
нормально
It
was
night,
but
everything
started
fine
Закрой
глаза,
я
сам
уйду
без
палева.
Close
your
eyes,
I'll
leave
without
Palev.
Мокрый
асфальт
под
ногами
считает
мосты
Wet
asphalt
underfoot
counts
bridges
И
где
я
пропадаю,
пока
она
спит?
And
where
am
I
while
she
sleeps?
Ночь,
надо
найти
что
то
покурить,
It's
night,
we
need
to
find
something
to
smoke,
С
кем-нибудь
переспать
и
всё
это
завтра
забыть.
To
sleep
with
someone
and
forget
all
this
tomorrow.
Ночь,
дождь,
слезами
по
асфальту
и
я
проснусь
в
откатах
на
непонятной
хате.
Night,
rain,
tears
on
the
asphalt
and
I'll
wake
up
in
kickbacks
in
an
incomprehensible
hut.
Ночь,
вспомню
как
время
меняет
картины,
и
эту
суку
когда-то
я
называл
любимой.
Night,
I'll
remember
how
time
changes
pictures,
and
I
once
called
this
bitch
my
favorite.
Как
от
слов
брата
осталась
только
тень
и
я
помню
как
потерял
всё
в
один
день.
How
only
a
shadow
remained
of
my
brother's
words
and
I
remember
how
I
lost
everything
in
one
day.
Ночь,
город
дарит
много
подарков
The
night,
the
city
gives
a
lot
of
gifts
От
красных
глаз
до
белым
окутанных
нарков.
From
red
eyes
to
white-shrouded
narcos.
И
я
один,
телефон
молчит
- ну
и
хуй
с
ним
And
I'm
alone,
the
phone
is
silent
- well,
fuck
it
Пойду
убью
в
себе
эту
грусть.
I'm
going
to
kill
this
sadness
in
myself.
Пятницы
- дороги
ведут
вникуда,
Fridays
- roads
lead
to
nowhere,
А
я
скитаюсь
снова
размазанный.
And
I'm
wandering
around
smeared
again.
Ночь.я
так
хотел
вернуть
это
время
назад,
Night.I
really
wanted
to
take
that
time
back.,
Но
что-то
съузит
глаза,
загонит
в
груза.
But
something
will
narrow
your
eyes,
drive
you
into
a
corner.
Ночь...
это
просто
одна
очередная
ночь,
Night...
It's
just
another
night.,
Нам
пережить
её
и
мы
не
торчи.
We'll
get
through
it
and
we
won't
stick
around.
Утром
солнце
выйдет,
поднимет
мать
с
отцом.
In
the
morning
the
sun
will
come
out,
the
mother
and
father
will
rise.
Ночь...
я
проснусь
и
буду
взрослым.
Night...
I'll
wake
up
and
be
an
adult.
Ночь...
это
просто
одна
очередная
ночь,
Night...
It's
just
another
night.,
Нам
пережить
её
и
мы
не
торчи.
We'll
get
through
it
and
we
won't
stick
around.
Утром
солнце
выйдет,
поднимет
мать
с
отцом.
In
the
morning
the
sun
will
come
out,
the
mother
and
father
will
rise.
Ночь...
я
проснусь
и
буду
взрослым.
Night...
I'll
wake
up
and
be
an
adult.
Это
просто
ночь...
это
просто
один
день,
It's
just
the
night...
It's
just
one
day,
Завтра
будет
по-другому,
завтра
разберу
проблемы.
Tomorrow
it
will
be
different,
tomorrow
I
will
sort
out
the
problems.
И
в
19
лет
мне
нечего
сказать
отцу
And
at
the
age
of
19,
I
have
nothing
to
say
to
my
father
И
мама
верит
в
меня,
я
же
вижу.
And
Mom
believes
in
me,
I
can
see
that.
Вижу
за
окном
- темно,
вижу
как
в
кино,
I
see
it's
dark
outside
the
window,
I
see
it
like
in
a
movie,
Вижу
кто-то
подошел,
вижу
как
попёрло.
I
see
someone
has
come
up,
I
see
how
it's
gone.
Это
мой
район,
трёхзначное
число
This
is
my
neighborhood,
a
three-digit
number
Это
те
места,
где
на
нас
всем
стало
похуй.
These
are
the
places
where
no
one
gives
a
fuck
about
us.
Обида.где
богачу
сломают
шею
мигом
Resentment.where
a
rich
man's
neck
will
be
broken
in
a
flash
Отнюдь
не
нигга,
отнять
всю
прибыль
- мы
не
быдло.
By
no
means
a
nigga,
to
take
away
all
the
profits
- we
are
not
cattle.
Нам
бы
купить
домой
еды
бы.много
дыма.
We
should
have
bought
some
food
at
home.a
lot
of
smoke.
Ночь
храни
руки
людей
от
людей
с
ксивой.
Keep
people's
hands
off
people
with
ksiva
at
night.
Гуляй
шпана
и
нибавай
карманы
мэри
джай.
Walk
the
punks
and
give
Mary
Jai's
pockets.
Пока
ночь,
нас
никто
не
скажет
"наркоманы"
While
it's
night,
no
one
will
say
"addicts"
to
us
Если
я
не
прав,
значит
правы
вы.
If
I'm
wrong,
then
you're
right.
Нам
все
пизда
давно
без
права
выбора...
We've
been
fucked
for
a
long
time
without
the
right
to
choose...
Ночь...
это
просто
одна
очередная
ночь,
Night...
It's
just
another
night.,
Нам
пережить
её
и
мы
не
торчи.
We'll
get
through
it
and
we
won't
stick
around.
Утром
солнце
выйдет,
поднимет
мать
с
отцом.
In
the
morning
the
sun
will
come
out,
the
mother
and
father
will
rise.
Ночь...
я
проснусь
и
буду
взрослым.
Night...
I'll
wake
up
and
be
an
adult.
Ночь...
это
просто
одна
очередная
ночь,
Night...
It's
just
another
night.,
Нам
пережить
её
и
мы
не
торчи.
We'll
get
through
it
and
we
won't
stick
around.
Утром
солнце
выйдет,
поднимет
мать
с
отцом.
In
the
morning
the
sun
will
come
out,
the
mother
and
father
will
rise.
Ночь...
я
проснусь
и
буду
взрослым.
Night...
I'll
wake
up
and
be
an
adult.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.