Твій Бог Сьогодні П'яний - Хто хапав план? - перевод текста песни на немецкий




Хто хапав план?
Wer hat Gras geraucht?
Старий а шо ти на мене так палиш?
Alter, was glotzt du mich so an?
Я тобі шо в хот-дог плюнув?
Hab ich dir etwa in den Hotdog gespuckt?
Та та старий, вася, та натурі та я собі зайду просто бля в падік
Ja, Alter, Digga, echt, ich will doch nur kurz in den Hauseingang, verdammt.
А шо, а шо, а шо тут такого?
Was, was, was ist denn dabei?
Почекаю тіпа
Ich warte auf einen Typen.
Та нє ну та того тіпа, та шо ти не знаєш мене чи шо?
Ja, nee, also, den Typen, was, du kennst mich nicht oder was?
Перший раз бачиш тіпа?
Siehst du mich zum ersten Mal, oder was?
Під, підміняло
Ersatzmann,
Та блядь
So eine Scheiße.
Та бля шкари нагризли, бля йду босий тіпа блядь
Verdammt, die Schuhe haben gedrückt, verdammt, ich lauf barfuß, verdammte Scheiße.
Гризуть шкари атвічаю
Die Schuhe drücken, ich schwör's dir.
Ноги ноги тупо відняло
Die Füße, die Füße sind einfach weg.
На чєк тільки нада
Brauche nur eine Kippe.
Ааа вапщє вася, косить, косить пізда
Aaah, Digga, es zieht, es zieht, verdammt.
Хто хапав план?
Wer hat Gras geraucht?
Мій район хапав план (План, план)
Meine Gegend hat Gras geraucht (Gras, Gras)
Ти хапав план
Du hast Gras geraucht
Кожен з нас хапав план (Клан плану)
Jeder von uns hat Gras geraucht (Gras-Clan)
Сихів впав в план
Sichiw ist ins Gras gefallen
І я з ним упав в план (Впав Впав)
Und ich bin mit ihm ins Gras gefallen (Gefallen, gefallen)
Пси шукають план
Die Bullen suchen Gras
Але чайки всьо забрали (Гав-гав)
Aber die Möwen haben alles weggeschnappt (Wau-wau)
Хто хапав план?
Wer hat Gras geraucht?
Мій район хапав план (План, план)
Meine Gegend hat Gras geraucht (Gras, Gras)
Ти хапав план
Du hast Gras geraucht
Кожен з нас хапав план (Клан плану)
Jeder von uns hat Gras geraucht (Gras-Clan)
Сихів впав в план
Sichiw ist ins Gras gefallen
І я з ним упав в план (Впав-впав)
Und ich bin mit ihm ins Gras gefallen (Gefallen, gefallen)
Пси шукають план
Die Bullen suchen Gras
Але чайки всьо забрали (Гав-гав)
Aber die Möwen haben alles weggeschnappt (Wau-wau)
Пес!
Bulle!
Під падіком пес (Пес! Пес!)
Vor dem Hauseingang ein Bulle (Bulle! Bulle!)
На плечах пагони (Пагони, сука!)
Auf den Schultern Schulterklappen (Schulterklappen, du Sau!)
Тіпам падгони (Падгон, сук, пес!)
Für die Jungs Nachschub (Nachschub, du Sau, Bulle!)
За план під прес (Під прес ти сука!)
Fürs Gras unter Druck (Unter Druck, du Sau!)
Хулі сюда приплив? пес, нах)
Was willst du hier? (Ich bin ein Bulle, verdammt)
Я Мухтар, я сука, гав (Пес!)
Ich bin Muchtar, ich bin eine Sau, wau (Bulle!)
Ти нар, твоя шлюха кал
Du bist ein Kiffer, deine Schlampe ist Dreck
Пацанам по вухах шарив (Вшарив?)
Den Jungs hast du was vorgefaselt (Erzählt?)
Віддавай нам всьо! казну!)
Gib uns alles! (In die Kasse!)
Віддавай в казну (Казну, пес!)
Gib es in die Kasse (Kasse, Bulle!)
Казнити тебе буду
Ich werde dich hinrichten
Я закон а ти бик, поняв?! (Поняв?!)
Ich bin das Gesetz und du bist ein Stier, kapiert?! (Kapiert?!)
По п'ятках бив, дай на пиво! (Пес!)
Du hast auf die Fersen geschlagen, gib mir Geld für Bier! (Bulle!)
Пітушарська грива (Да!) в нас нас да!)
Schwuchtelfrisur (Ja!) bei uns (Bei uns, ja!)
В мене є! Я мєнт! Я пес! (Застрілься)
Ich hab's! Ich bin ein Bulle! Ich bin ein Bulle! (Erschieß dich)
Я пес, я гав!
Ich bin ein Bulle, ich wau!
Гав гав гав гав гав гав гав гав гав гав гав (Гарррр!)
Wau wau wau wau wau wau wau wau wau wau wau (Grrrr!)
Гав гав гав гав гав гав гав гав гав гав
Wau wau wau wau wau wau wau wau wau wau
Гав гав гав гав гав гав гав гав гав гав гав гав!
Wau wau wau wau wau wau wau wau wau wau wau wau!
Та старий вася, в натурі вася, шо там?
Ja, Alter, Digga, echt, Digga, was geht?
Шота давай вася підмутим! Та шо та пішли вася!
Lass mal was klarmachen, Digga! Was denn, lass uns gehen, Digga!
Сусіди виходять, та ходи нахуй, не лишай двері!
Die Nachbarn kommen raus, geh scheißen, lass die Tür nicht offen!
Хто хапав план?
Wer hat Gras geraucht?
Мій район хапав план
Meine Gegend hat Gras geraucht
Сука ти хапав план
Schlampe, du hast Gras geraucht
Вихідний хапав план
Am Wochenende Gras geraucht
Викупав я план
Ich hab Gras gekauft
Ти куда? По план
Wo willst du hin? Gras holen
Тупо впав я в план
Ich bin einfach ins Gras gefallen
Сухо так як план (Фух)
So trocken wie Gras (Puh)
Хто хапав план?
Wer hat Gras geraucht?
Мій район хапав план
Meine Gegend hat Gras geraucht
Сука ти хапав план
Schlampe, du hast Gras geraucht
Вихідний хапав план
Am Wochenende Gras geraucht
Викупав я план
Ich hab Gras gekauft
Ти куда? Я в план
Wo willst du hin? Ich geh Gras holen
Тупо впав я в план
Ich bin einfach ins Gras gefallen
Сухо так як план
So trocken wie Gras
Я просто профі чайка (Чік)
Ich bin einfach ein Profi-Möwe (Tschik)
На чуйку маю чуйку (Да)
Ich hab 'nen Riecher für den Riecher (Ja)
Як я хуярив через ліс
Wie ich durch den Wald gerannt bin
Знайдеш там хуй шось вуйку (Ноу)
Da findest du, verdammt nochmal, nichts, Alter (Nein)
Закладки зношу бистра (Вшух)
Ich räume Verstecke schnell ab (Wusch)
Як фантіки бля дуйку
Wie Bonbonpapier, verdammte Scheiße, zieh
Ти будеш, сука, кисла (тєрпіла!)
Du wirst sauer sein, Schlampe (Opfer!)
Кричати: хто бля скрисив? (Я)
Schreien: Wer hat's verdammt nochmal geklaut? (Ich)
План тут, план там
Gras hier, Gras da
Хтось хапає з бланта
Jemand raucht mit einem Blunt
Я хапаю з фанти
Ich rauche mit Bonbonpapier
Вдома водна дамба
Zu Hause eine Wasserdamm
Валить ніби мамба
Es knallt wie eine Mamba
Чорна бля піздамба
Schwarze, verdammte Pissdame
Апарати в брамах напастой має моя банда
Meine Gang hat immer Apparate in den Toren
Вицепив я шкуру (Соску!)
Ich hab mir 'ne Schlampe geschnappt (Mädel!)
А та шкура кура (Ооо)
Und die Schlampe ist eine Hure (Ooo)
Сука бля любов (На тиждень)
Verdammte Scheißliebe (Für 'ne Woche)
Хот температура (Дура!)
Hatte Fieber (Du dumme Kuh!)
Як їбеться хмура (Шкура)
Wie sie fickt, wenn sie mies drauf ist (Schlampe)
Плоска як макулатура
Flach wie Altpapier
Але всьо шо нада є
Aber alles, was man braucht, ist da
Люблю, сука, дуру (Сци!)
Ich liebe dich, Schlampe, dumme Kuh (Piss!)
Хто хапав план?
Wer hat Gras geraucht?
Мій район хапав план!
Meine Gegend hat Gras geraucht!
Сука ти хапав план!
Schlampe, du hast Gras geraucht!
Виходи хапнем план!
Komm raus, lass uns Gras rauchen!
Викупав я план
Ich hab Gras gekauft
Ти куда вкрав план?
Wo willst du hin, Gras klauen?
Просто впав я в план
Ich bin einfach ins Gras gefallen
Відкопав я план
Ich hab Gras ausgegraben
Хто хавав план
Wer Gras gegessen hat
То є мій братан
Das ist mein Bruder
Якшо всі хапають план
Wenn alle Gras rauchen
То я всіх братан
Dann bin ich jedermanns Bruder
Кожен день хапаю план
Ich rauche jeden Tag Gras
І мій батя курить план
Und mein Vater raucht Gras
Сука пси хапають план
Verdammt, die Bullen rauchen Gras
Але псам я не братан
Aber mit Bullen bin ich nicht verwandt
А кстаті я недавно пса забив, зарізав, прікинь? (Угу)
Ach übrigens, ich hab neulich einen Hund getötet, erstochen, stell dir vor? (Mhm)
Доїбались до мене ті знаєш, актівісти сука
Die haben mich angepisst, du weißt schon, diese Aktivisten, verdammt
Ну знаєш, зара є та хуйня
Du weißt schon, jetzt gibt's diese Scheiße
В когось почалась та хуйня шо він там ходить, сука
Bei jemandem hat dieser Scheiß angefangen, dass er da rumläuft, verdammt
Блядь, думає шо він зара закладку знайде, знаєш?
Verdammt, denkt, dass er jetzt ein Versteck findet, weißt du?
І я шось такий йду дивлюсь якась хуйня, під
Und ich geh da so lang und seh da so 'ne Scheiße, unter
І вони з псом нахуй бля
Und die mit 'nem Hund, verdammt nochmal
І до нього я кажу забери сабаку я йду
Und zu dem sag ich, nimm den Köter weg, ich geh
А ти тут хочєш паубірать?
Und du willst hier etwa aufräumen?
Я кажу та забери сабаку, знаєш?
Ich sag, nimm den Köter weg, weißt du?
Ну хулі я зараз худенький, а там мм-мурчить троє
Na ja, ich bin gerade dünn, und da sind drei Brummer
Але я сука мав такий знаєш як то шкари роблять
Aber ich hatte, verdammt nochmal, so ein Ding, weißt du, wie die Penner das machen
Таку хуйню такий знаєш кутник нахуй
So 'ne Scheiße, so 'nen Winkel, verdammt nochmal
І собака, я йому нахуй два рази збоку вася і раз як зверху
Und der Hund, dem hab ich, verdammt nochmal, zweimal von der Seite, Digga, und einmal von oben
Так во в'їбав в хребет він зразу впав
Hab ihm so ins Rückgrat reingehauen, der ist sofort umgefallen
Сука так заїхав дивлюсь так да зразу вмер
Hab ihm so eine verpasst, ich seh schon, ja, sofort tot





Авторы: Ruslan Bokalo, Taras Shvets


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.