Если бы ты захотела
If You Ever Wanted
Я
тебя
уже
не
ждал,
в
камине
дого
I
wasn't
waiting
for
you
anymore,
the
fire
in
the
fireplace
was
dying,
рал
последним
дня
поцелуй
огня
я
тебя
уже
не
the
last
kiss
of
the
day's
flames.
I
wasn't
waiting
for
you
anymore,
ждал,
на
лице
светлая
печаль
и
намокших
волос
a
light
sadness
on
my
face,
and
in
your
wet
hair,
ах
поцелуй
дождя.
ah,
the
kiss
of
the
rain.
Если
бы
ты
вдруг
захотела
птицей
быть
я
бы
If
you
ever
wanted
to
be
a
bird,
I
would
попросил
небо
тебя
обнять,
тебя
любить,
тебя
любить.
ask
the
sky
to
embrace
you,
to
love
you,
to
love
you.
Но
если
бы
ты
вдруг
захотела
волной
я
бы
попросил
море
тебя
любить.
But
if
you
ever
wanted
to
be
a
wave,
I
would
ask
the
sea
to
love
you.
Последнюю
сотню
лет
я
искал
твой
лёгкий
след
но
найти
ног
не
смог
-
For
the
last
hundred
years,
I've
searched
for
your
light
trace,
but
I
couldn't
find
your
steps
-
все
отнял
песок
я
тебя
уже
не
ждал,
на
лице
светла
печаль
и
в
the
sand
took
everything
away.
I
wasn't
waiting
for
you
anymore,
a
light
sadness
on
my
face,
and
in
намокших
волосах
поцулуй
дождя.
your
wet
hair,
the
kiss
of
the
rain.
Если
бы
ты
вдруг
захотела
птицей
быть
я
If
you
ever
wanted
to
be
a
bird,
I
бы
попросил
небо
тебя
обнять,
тебя
любить.
would
ask
the
sky
to
embrace
you,
to
love
you.
Но
если
бы
ты
вдруг
захотела
быть
But
if
you
ever
wanted
to
be
a
волной
я
бы
попросил
море
тебя
любить.
wave,
I
would
ask
the
sea
to
love
you.
Вспыхнет
огненной
пылью
наша
с
тобой
звезда
и
Our
star
with
you
will
flare
up
with
fiery
dust,
and
душой
наполненной
светом
я
смогу
отпустить
тебя!
with
a
soul
filled
with
light,
I
will
be
able
to
let
you
go!
Если
бы
ты
вдруг
захотела
птицей
быть
я
If
you
ever
wanted
to
be
a
bird,
I
бы
попросил
небо
тебя
обнять,
тебя
любить.
would
ask
the
sky
to
embrace
you,
to
love
you.
Но
если
бы
ты
вдруг
захотела
быть
But
if
you
ever
wanted
to
be
a
волной
я
бы
попросил
море
тебя
любить.
wave,
I
would
ask
the
sea
to
love
you.
Если
бы
ты
вдруг
захотела
птицей
быть
я
If
you
ever
wanted
to
be
a
bird,
I
бы
попросил
небо
тебя
обнять,
тебя
любить.
would
ask
the
sky
to
embrace
you,
to
love
you.
Но
если
бы
ты
вдруг
захотела
быть
волной
я
попросил
море
тебя
любить.
But
if
you
ever
wanted
to
be
a
wave,
I
would
ask
the
sea
to
love
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Лети
дата релиза
27-11-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.