Теодор Неотов feat. Нетский - Город волков - перевод текста песни на немецкий

Город волков - Теодор Неотов перевод на немецкий




Город волков
Stadt der Wölfe
Оглянуться вокруг, замереть в покаянии
Sieh dich um, erstarre in Reue
Сколько из нас испытали тот страх
Wie viele von uns haben diese Angst erlebt
Весь смысл лишь в том, чтоб в истерике ждать
Der ganze Sinn ist nur, in Hysterie zu warten
Когда наша судьба будет в наших руках
Wann unser Schicksal in unseren Händen liegt
Ведь спины людские - стволы автоматов
Denn die Rücken der Menschen sind wie Gewehrläufe
И камера рта словно волчья пасть
Und die Kamera des Mundes wie ein Wolfsrachen
И мир будто город волков оказался
Und die Welt ist wie eine Stadt der Wölfe
Прицелы направлены на тебя
Die Visiere sind auf dich gerichtet
Стены квартиры как стены гроба
Die Wände der Wohnung sind wie Sargwände
Лишь скрывают прогнившие строки реальности
Sie verbergen nur die verfaulten Zeilen der Realität
Осень, лето, зима и весна
Herbst, Sommer, Winter und Frühling
Времена когда ты утопаешь в жалости
Zeiten, in denen du in Selbstmitleid versinkst
Ведь спины людские - стволы автоматов
Denn die Rücken der Menschen sind wie Gewehrläufe
И камера рта словно волчья пасть
Und die Kamera des Mundes wie ein Wolfsrachen
Город волков оказался слабым
Die Stadt der Wölfe hat sich als schwach erwiesen
Он слаб, но каждый здесь сам за себя
Sie ist schwach, aber hier ist jeder auf sich allein gestellt
Город вас занемог и вас занесло
Die Stadt hat dich krank gemacht und dich verschlagen
Не в город дорог, а в горы долгов
Nicht in eine Stadt der Wege, sondern in Berge von Schulden
Это город волков, и погибель создаст
Das ist die Stadt der Wölfe, und sie wird Verderben schaffen
И получит он власть, зацепит страданием вас
Und sie wird Macht erlangen, dich mit Leid packen
И надо бы страх измерять расстоянием
Und man müsste die Angst an der Entfernung messen
Закрывая дыхание узнавать воспитание
Den Atem anhaltend, die Erziehung erkennen
Не считать оправданием страх
Die Angst nicht als Rechtfertigung zählen
Подумать пустите пусть эти и те
Denke, lass diese und jene
Пропустят проблемы в своей голове
Die Probleme in ihrem Kopf zulassen
Про путь и пробелы во славу тебе
Über den Weg und die Lücken zu deinem Ruhm
Эти люди не зрелы в этом купе
Diese Leute sind unreif in diesem Abteil
Будто здесь просидели тысячу лет
Als ob sie tausend Jahre hier gesessen hätten
Город волков, не сдержать кулаков
Stadt der Wölfe, die Fäuste nicht zurückhalten können
Меньше судов
Weniger Gerichte
Больше спиртов
Mehr Spirituosen
Нету садов и выпускников, это город творцов
Keine Gärten und Absolventen, das ist eine Stadt der Schöpfer
Город волков, весь мир город волков
Stadt der Wölfe, die ganze Welt ist eine Stadt der Wölfe
Мы здесь варимся и каждый из нас
Wir schmoren hier, und jeder von uns
Неиссякаемое зло
Ist ein unerschöpfliches Übel
Это город волков, наш город волков
Das ist die Stadt der Wölfe, unsere Stadt der Wölfe
Открой свою волчью пасть, выпусти зло
Öffne deinen Wolfsrachen, lass das Böse raus, meine Liebste
Город волков, весь мир город волков
Stadt der Wölfe, die ganze Welt ist eine Stadt der Wölfe
Мы здесь варимся и каждый из нас
Wir schmoren hier, und jeder von uns
Это зло
Ist das Böse
Это город волков, наш город волков
Das ist die Stadt der Wölfe, unsere Stadt der Wölfe
Открой свою волчью пасть, выпусти зло
Öffne deinen Wolfsrachen, lass das Böse raus, meine Liebste





Авторы: теодор неотов, нетский


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.