Ночной Прохожий
Nächtlicher Passant
Тонкие
вены
на
руках,
Dünne
Venen
an
den
Händen,
Снова
я
чувствую
свой
страх
перед
судьбой.
Wieder
fühle
ich
meine
Angst
vor
dem
Schicksal.
На
безразличных
небесах
Am
gleichgültigen
Himmel
Не
обрести
любовь,
и
славу,
и
покой.
Werde
ich
weder
Liebe,
noch
Ruhm,
noch
Frieden
finden.
Снова
над
городом
туман.
Wieder
liegt
Nebel
über
der
Stadt.
Ветер
колышет
океан
моих
потерь.
Der
Wind
wiegt
den
Ozean
meiner
Verluste.
Снова
шатаюсь,
силой
пьян.
Wieder
schwanke
ich,
betrunken
von
Kraft.
Снова
во
мне
проснётся
первобытный
зверь!
Wieder
erwacht
in
mir
das
ursprüngliche
Tier!
Я
считаю
каждый
день,
Ich
zähle
jeden
Tag,
Я
отбрасываю
тень;
Ich
werfe
einen
Schatten;
Я
живой,
хотя
и
не
похоже!
Ich
lebe,
obwohl
es
nicht
so
aussieht!
Я
не
ангел,
я
ничей;
Ich
bin
kein
Engel,
ich
gehöre
niemandem;
Я
покинул
мир
людей.
Ich
habe
die
Welt
der
Menschen
verlassen.
Я
иду
к
тебе,
ночной
прохожий!
Ich
gehe
zu
dir,
nächtliche
Passantin!
Тёмное
небо
городов
Der
dunkle
Himmel
der
Städte
Нежно
укроет
тихий
звук
моих
шагов!
Wird
sanft
den
leisen
Klang
meiner
Schritte
bedecken!
Ты
не
услышишь
голос
мой,
Du
wirst
meine
Stimme
nicht
hören,
Вечно
оставшись
между
небом
и
землёй!
Für
immer
zwischen
Himmel
und
Erde
verbleibend!
Я
считаю
каждый
день,
Ich
zähle
jeden
Tag,
Я
отбрасываю
тень;
Ich
werfe
einen
Schatten;
Я
живой,
хотя
и
не
похоже!
Ich
lebe,
obwohl
es
nicht
so
aussieht!
Я
не
ангел,
я
ничей;
Ich
bin
kein
Engel,
ich
gehöre
niemandem;
Я
покинул
мир
людей.
Ich
habe
die
Welt
der
Menschen
verlassen.
Я
иду
к
тебе,
ночной
прохожий!
Ich
gehe
zu
dir,
nächtliche
Passantin!
Снова
над
городом
туман.
Wieder
liegt
Nebel
über
der
Stadt.
В
сумраке
улиц
мне
от
встречи
не
уйти!
Im
Dunkel
der
Straßen
kann
ich
der
Begegnung
mit
dir
nicht
entkommen!
Небо
поставило
капкан,
Der
Himmel
hat
eine
Falle
gestellt,
Не
оставляя
шанса
мне
тебя
спасти!
Und
lässt
mir
keine
Chance,
dich
zu
retten!
Я
считаю
каждый
день,
Ich
zähle
jeden
Tag,
Я
отбрасываю
тень;
Ich
werfe
einen
Schatten;
Я
живой,
хотя
и
не
похоже!
Ich
lebe,
obwohl
es
nicht
so
aussieht!
Я
не
ангел,
я
ничей;
Ich
bin
kein
Engel,
ich
gehöre
niemandem;
Я
покинул
мир
людей.
Ich
habe
die
Welt
der
Menschen
verlassen.
Я
иду
к
тебе,
ночной
прохожий!
Ich
gehe
zu
dir,
nächtliche
Passantin!
Я
считаю
каждый
день,
Ich
zähle
jeden
Tag,
Я
отбрасываю
тень;
Ich
werfe
einen
Schatten;
Я
живой,
хотя
и
не
похоже!
Ich
lebe,
obwohl
es
nicht
so
aussieht!
Я
не
ангел,
я
ничей;
Ich
bin
kein
Engel,
ich
gehöre
niemandem;
Я
покинул
мир
людей.
Ich
habe
die
Welt
der
Menschen
verlassen.
Я
иду
к
тебе,
ночной
прохожий!
Ich
gehe
zu
dir,
nächtliche
Passantin!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Текст песни добавил(а): seia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.