Technology - Последнее слово - перевод текста песни на немецкий

Последнее слово - Технологияперевод на немецкий




Последнее слово
Das letzte Wort
Я заметил тебя вдалеке
Ich bemerkte dich von weitem
В чёрно-белом пальто, с пистолетом в руке.
Im schwarz-weißen Mantel, mit einer Pistole in der Hand.
Удивительно, как и всегда:
Erstaunlich, wie immer:
Я сказал тебе "нет", ты ответила "да".
Ich sagte "Nein" zu dir, du antwortetest "Ja".
Заголовки вчерашних газет
Die Schlagzeilen der gestrigen Zeitungen
Написали о том, что тебя уже нет.
Schrieben darüber, dass es dich nicht mehr gibt.
Неожиданно сильный финал
Ein unerwartet starkes Finale
Точки ставит над "и", я другого не ждал.
Setzt Punkte über das "i", ich habe nichts anderes erwartet.
Последнее слово, последнее слово
Das letzte Wort, das letzte Wort
Мне надо услышать, молю тебя снова!
Ich muss es hören, ich flehe dich erneut an!
Последнее слово закончит наш спор
Das letzte Wort wird unseren Streit beenden
Мне нечего ждать, объяви приговор!
Ich habe nichts zu erwarten, verkünde das Urteil!
Бесполезно сидеть и молчать,
Es ist sinnlos zu sitzen und zu schweigen,
Когда нечего пить и не хочется спать.
Wenn es nichts zu trinken gibt und man nicht schlafen will.
А в эфире опять тишина:
Und im Äther ist wieder Stille:
Новостей больше нет, между нами война!
Es gibt keine Nachrichten mehr, zwischen uns ist Krieg!
Последнее слово, последнее слово
Das letzte Wort, das letzte Wort
Мне надо услышать, молю тебя снова!
Ich muss es hören, ich flehe dich erneut an!
Последнее слово закончит наш спор
Das letzte Wort wird unseren Streit beenden
Мне нечего ждать, объяви приговор!
Ich habe nichts zu erwarten, verkünde das Urteil!
Загораются снова глаза.
Die Augen leuchten wieder auf.
Под ногами асфальт, наверху - бирюза.
Unter den Füßen Asphalt, oben - Türkis.
Удалённого доступа нет.
Es gibt keinen Fernzugriff.
Перекрыты пути, я не знаю ответ!
Die Wege sind versperrt, ich kenne die Antwort nicht!
Последнее слово, последнее слово
Das letzte Wort, das letzte Wort
Мне надо услышать, молю тебя снова!
Ich muss es hören, ich flehe dich erneut an!
Последнее слово закончит наш спор
Das letzte Wort wird unseren Streit beenden
Мне нечего ждать, объяви приговор!
Ich habe nichts zu erwarten, verkünde das Urteil!
Последнее слово, последнее слово
Das letzte Wort, das letzte Wort
Мне надо услышать, молю тебя снова!
Ich muss es hören, ich flehe dich erneut an!
Последнее слово закончит наш спор
Das letzte Wort wird unseren Streit beenden
Мне нечего ждать, объяви приговор!
Ich habe nichts zu erwarten, verkünde das Urteil!






Текст песни добавил(а): seia
Авторы: роман рябцев


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.