Город
пустой
если
в
нем
нет
тебя
Die
Stadt
ist
leer,
wenn
du
nicht
hier
bist
Город
пустой
в
нем
не
фонаря
Die
Stadt
ist
leer,
kein
einziges
Licht
Город
пустой
все
пропали
огни
Die
Stadt
ist
leer,
alle
Lichter
erloschen
И
без
тебя
не
горит
Und
ohne
dich
brennt
kein
Feuer
В
одиночку
стать
сильнее
Allein
stärker
zu
werden
Нужен
ключ
от
всех
дверей
Braucht
man
den
Schlüssel
zu
all
den
Türen
Ты
ищешь
луч
среди
теней
Du
suchst
Licht
in
den
Schatten
Теней
теней
Schatten,
Schatten
Яркая
солнце
спрячет
Die
helle
Sonne
versteckt
Небо
за
туман
Den
Himmel
hinter
Nebel
Летом
наш
роман
Unser
Sommerroman
Город
пустой
Die
Stadt
ist
leer
Если
в
нем
нет
тебя
Wenn
du
nicht
hier
bist
Город
пустой
Die
Stadt
ist
leer
В
нем
ни
фонаря
Kein
einziges
Licht
Город
пустой
Die
Stadt
ist
leer
Все
пропали
огни
Alle
Lichter
erloschen
И
без
тебя
не
горит
мой
камин
Und
ohne
dich
brennt
mein
Kamin
nicht
В
одиночку
стать
сильней
Allein
stärker
zu
werden
Нужен
ключ
от
всех
дверей
Braucht
man
den
Schlüssel
zu
all
den
Türen
Ты
ищешь
луч
среди
теней,
теней,
теней
Du
suchst
Licht
in
den
Schatten,
Schatten,
Schatten
Яркое
солнце
спрячет
небо
за
туман
Die
helle
Sonne
versteckt
den
Himmel
hinter
Nebel
Холодным
дождем
запахнет
летом
наш
роман
Der
kalte
Regen
riecht
nach
unserem
Sommerroman
Есть
лекарства
для
души
Es
gibt
Heilmittel
für
die
Seele
Мы
максимально
хороши
Wir
sind
maximal
gut
Ночь.
Дорога.
Миражи,
миражи,
миражи
Nacht.
Straße.
Fata
Morgana,
Morgana,
Morgana
Эта
судьба
подарит
нам
чеки
на
любовь
Dieses
Schicksal
schenkt
uns
Schecks
für
die
Liebe
Чтобы
навеки
не
потеряли
ее
вновь
Damit
wir
sie
nie
wieder
für
immer
verlieren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.