Тина Кароль - Ой, ходить сон - перевод текста песни на английский

Ой, ходить сон - Тина Карольперевод на английский




Ой, ходить сон
Oh, the Sandman Walks
Ой ходить сон коло вікон,
Oh, the sandman walks by the windows,
А дрімота коло плота.
And drowsiness by the fence.
Питається сон дрімоти:
The Sandman asks Drowsiness:
А де будем ночувати?
Where shall we spend the night?
Питається сон дрімоти:
The Sandman asks Drowsiness:
А де будем ночувати
Where shall we spend the night?
Де хатонька теплесенька,
Where the hut is warm,
Де дитина малесенька,
Where the child is small,
Там ми будем ночувати,
There we shall spend the night,
Дитиночку колисати.
To rock the child.
Там ми будем ночувати,
There we shall spend the night,
Дитиночку колисати.
To rock the child.
Ой на кота та й воркота,
Oh, for the cat and the purring,
На дитину та й дрімота,
For the child and the slumber,
Котик буде воркотати,
The cat shall purr,
Дитинонька буде спати.
The child shall sleep.
Котик буде воркотати,
The cat shall purr,
Дитинонька буде спати.
The child shall sleep.





Авторы: tina karol


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.