Текст и перевод песни Типси Тип - Слабость
Можешь
стать
слабаком,
даже
если
ты
не
слабый.
You
can
become
weak,
even
if
you're
not.
Думал,
кормишь
из
руки
- а
сам
слизываешь
с
лапы.
Thought
you
were
feeding
from
your
hand,
but
you're
licking
off
the
paw.
Думал,
помощь
другим
- это
бумеранг?
Thought
helping
others
was
like
a
boomerang?
Добрым
или
злым,
не
похуй
ли
каким
умирать?
Good
or
evil,
does
it
matter
how
you
die?
Слаб
тот,
кто
один?
Да
ты,
поди,
дурак,
извиняй.
Is
the
one
who's
alone
weak?
You
must
be
a
fool,
excuse
me.
Это
мура,
это
без
меня.
Чур!
This
is
nonsense,
this
is
without
me.
Shoo!
Чувства
- мясо,
сплюнь
три
раза.
Feelings
are
meat,
spit
three
times.
К
кому-то
привязан?
Вдумайся,
"при-вя-зан"!
Attached
to
someone?
Think
about
it,
"at-tached"!
Чуть
что
- сбривайся,
Shave
it
off
at
the
slightest
sign,
Не
то
за
тобой
будут
плакать.
Or
they'll
be
crying
for
you.
В
любой
бой
- с
белым
флагом.
Into
any
battle
- with
a
white
flag.
В
тонкую
сортирную
бумагу,
In
thin
toilet
paper,
Скомканную,
смешанную
завернута
кнопка
Сыроежкина.
Crumpled,
mixed
up,
wrapped
is
Syroezhkin's
button.
Я
буду
как
сытый
водный,
I
will
be
like
a
well-fed
water
spirit,
Голодных
не
держим
ведь.
We
don't
keep
the
hungry,
do
we?
Вот
он,
бежевый,
один-одинешенек.
There
he
is,
beige,
all
alone.
Твердый
стержень
охладит
и
раскрошит
в
пыль
A
hard
rod
will
cool
and
crumble
him
to
dust
И
Небо
возьмет
его,
может
быть.
And
the
Sky
will
take
him,
maybe.
За
спиной
мосты
сломаны,
Bridges
are
burned
behind,
Все
впереди
началось
по-новой.
Everything
ahead
has
started
anew.
У
слабого
сердце
- живой,
The
weak
have
a
living
heart,
А
сильный
- тот,
у
кого
ничего
живого.
And
the
strong
are
those
who
have
nothing
alive.
Когда
за
спиной
мосты
сломаны,
When
bridges
are
burned
behind,
Все
впереди
началось
по-новой.
Everything
ahead
has
started
anew.
У
слабого
сердце
- живой,
The
weak
have
a
living
heart,
А
сильный
- тот,
у
кого
ничего
живого.
And
the
strong
are
those
who
have
nothing
alive.
Свободный,
как
Куба
и
пьяный,
как
Россия,
Free
as
Cuba
and
drunk
as
Russia,
Сугубо
сам
суккубам
обоссал
губы.
Solely
himself
pissed
on
the
succubus's
lips.
Теперь
отшельник,
ломая
звенья
цепей,
Now
a
hermit,
breaking
the
links
of
chains,
Душевно
пел
(так
себе
дешевле),
песни
Мамонова,
He
sang
soulfully
(it's
cheaper
that
way),
songs
of
Mamonov,
И
рассуждает
так
же,
как
он,
о
вас.
And
thinks
the
same
way
as
him
about
you.
Вне
зоны
доступа
двухголового
коршуна,
Out
of
reach
of
the
two-headed
vulture,
Вне
поля
зрения
денег
и
пудры,
Out
of
sight
of
money
and
powder,
Мне
бы
тоже
сорвать
звенья
и
мудрость
принять
его.
I
would
also
like
to
break
the
links
and
accept
his
wisdom.
Меня
никак
не
зовут,
очень
приятно.
My
name
is
nothing,
very
nice
to
meet
you.
Встречай
меня
в
пятницу,
будучи
при
бабках.
Meet
me
on
Friday
with
some
dough.
В
субботу
я
заряд
несу
тому,
кому
нужна
взрывчатка,
а
не
чечетка.
On
Saturday
I
bring
the
charge
to
those
who
need
explosives,
not
tap
dancing.
Я
сам
с
усами,
петляю
как
Иван
Сусанин,
I'm
with
a
mustache,
I
meander
like
Ivan
Susanin,
Хватаю
шансы
за
неуловимые
хвосты.
Правые,
длинные.
Grabbing
chances
by
their
elusive
tails.
The
right,
long
ones.
Кто
сам,
тот
самый
сильный.
He
who
is
alone
is
the
strongest.
Свободный,
как
Куба,
пьяный,
как
Россия.
Free
as
Cuba,
drunk
as
Russia.
Когда
за
спиной
мосты
сломаны,
When
bridges
are
burned
behind,
Все
впереди
началось
по-новой.
Everything
ahead
has
started
anew.
У
слабого
сердце
- живой,
The
weak
have
a
living
heart,
А
сильный
- тот,
у
кого
ничего
живого.
And
the
strong
are
those
who
have
nothing
alive.
Когда
за
спиной
мосты
сломаны,
When
bridges
are
burned
behind,
Все
впереди
началось
по-новой.
Everything
ahead
has
started
anew.
У
слабого
сердце
- живой,
The
weak
have
a
living
heart,
А
сильный
- тот,
у
кого
ничего
живого.
And
the
strong
are
those
who
have
nothing
alive.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.