Текст и перевод песни Тнмк feat. Alina Pash - Робот
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ти
ніколи
не
питаєш:
а
що
з
нами
буде
далі?
Ты
никогда
не
спрашиваешь:
а
что
с
нами
будет
дальше?
Не
розповідаєш
про
стосунки
нетривалі
Не
рассказываешь
о
fleeting
отношениях
Ти
танцюєш
рівно.
Говориш
чітко.
Ты
танцуешь
ровно.
Говоришь
чётко.
І
не
робиш
помилок
у
слові
діалог
И
не
делаешь
ошибок
в
слове
"диалог"
Ніколи
телефон
ти
на
замок
не
ставиш
Никогда
телефон
на
блокировку
не
ставишь
Зайвих
фото
ти
у
ньому
не
тримаєш
Лишних
фото
в
нём
не
хранишь
Ти
така...
Ти
така...
Ти
така...
Ти
така...
Ты
такая...
Ты
такая...
Ты
такая...
Ты
такая...
Уособлення
усього,
наче
мрія
малюка
Воплощение
всего,
словно
мечта
малыша
З
тобою
я
живу,
неначе
у
раю
С
тобой
я
живу,
как
в
раю
Ти
- як
Єва,
тільки
яблук
не
вживаєш
Ты
- как
Ева,
только
яблок
не
ешь
Як
Дюймовочка
їси,
як
Русалонька
співаєш
Как
Дюймовочка
ешь,
как
Русалочка
поёшь
Ще
й
горда,
наче
Герда
Ещё
и
гордая,
как
Герда
Нога,
як
в
Попелюшки,
волосся,
як
у
Рапунцелі
Ножка,
как
у
Золушки,
волосы,
как
у
Рапунцель
Я
ще
не
подзвонив,
ти
відчиняєш
двері
Я
ещё
не
позвонил,
ты
открываешь
двери
Як
сплячую
красуню
тебе
буджу
поцілунком
Как
спящую
красавицу
тебя
бужу
поцелуем
Але
щось
не
так.
Відчуваю
шлунком
Но
что-то
не
так.
Чувствую
нутром
Доведи,
що
ти
не
робот
Докажи,
что
ты
не
робот
Схоже,
у
тобі
зібралися
всі
мрії
Похоже,
в
тебе
собрались
все
мечты
Люди
обертаються,
ледь
не
ламають
шиї
Люди
оборачиваются,
чуть
не
сворачивают
шеи
Ледь
не
палять
шини,
бабусі
хрестять
спин
Чуть
не
жгут
шины,
бабушки
крестят
спины
Кажуть:
от
же
ж
повезло
мущині
Говорят:
вот
же
повезло
мужчине
Я
ніяковію,
але
далі
ми
йдемо
Я
смущаюсь,
но
мы
идём
дальше
Ти
кажеш:
хочу
на
футбол,
не
хочу
у
кіно
Ты
говоришь:
хочу
на
футбол,
не
хочу
в
кино
Ніжна,
пишна,
дружиш
з
головою
Нежная,
пышная,
с
головой
дружишь
Моя
сніжна
королево,
гаряче
з
тобою
Моя
снежная
королева,
горячо
с
тобой
Проблем
у
нас
немає,
жодних
надзусиль
Проблем
у
нас
нет,
никаких
сверхусилий
Кожен
мій
жарт
потрапляє
в
ціль
Каждая
моя
шутка
попадает
в
цель
Щоби
я
не
наробив,
а
я
багато
наробив
Что
бы
я
ни
натворил,
а
я
много
натворил
Ти
тільки-но
питаєш,
чи
я
добре
відпочив
Ты
только
спрашиваешь,
хорошо
ли
я
отдохнул
Навіть
коли
бувало,
що
лаве
на
не
Даже
когда
бывало,
что
денег
нет
Плечима
потискала,типу,
це
- не
головне
Плечами
пожимала,
типа,
это
- не
главное
Тоді
мене
уперше
вивело
з
астралу
Тогда
меня
впервые
вывело
из
астрала
Чи
не
надто
ти
близька
до
ідеалу?
Не
слишком
ли
ты
близка
к
идеалу?
Доведи,
що
ти
не
робот
Докажи,
что
ты
не
робот
Моє
кохання
друге
моє
я
Моя
любовь
второе
моё
я
Моє
кохання
друге
моє
я
Моя
любовь
второе
моё
я
Моє
кохання
друге
моє
я
Моя
любовь
второе
моё
я
То
чого
мене
лякає
посмішка
твоя?
Так
чего
меня
пугает
твоя
улыбка?
Маю
весь
комплект
й
свій
не
штучний
інтелект
Имею
полный
комплект
и
свой
не
искусственный
интеллект
Ти
хотів
просив
із
неба
жінку
й
маєш
ось
конект
Ты
хотел,
просил
с
неба
женщину
и
вот
имеешь
коннект
І
бажання
загадав
наче
в
Бога
підглядав
И
желание
загадал,
будто
у
Бога
подглядел
А
тепер
тебе
гіпнотизує
мій
магічний
пишний
зад
А
теперь
тебя
гипнотизирует
мой
магический
пышный
зад
Ваблю
уночі,
печу
я
калачі
Соблазняю
ночью,
пеку
я
калачи
Очі-в-очі
в
світ-за-очі
і
пристрасті
передачі
Глаза-в-глаза
в
мир-за-очи
и
передачи
страстей
У
нас
уже
горить,
у
мене
все
кипить
У
нас
уже
горит,
у
меня
всё
кипит
Доведу,
що
я
жива
коли
до
сну
дійде
в
нас
мить
Докажу,
что
я
живая,
когда
до
сна
дойдёт
у
нас
миг
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: олег михайлюта, олександр сидоренко
Альбом
7
дата релиза
23-11-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.