Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Нашият сигнал
Unser Signal
Със
туй
хубавото
момиче
се
запознахме
през
лятото
Mit
diesem
hübschen
Mädchen
habe
ich
mich
im
Sommer
angefreundet.
Тя
имаше
големи,
хубави
гъ-,
очи,
аз
се
влюбих
Sie
hatte
große,
schöne
Au-,
Augen,
ich
verliebte
mich.
То
беше
любов,
то
беше
чудо
Es
war
Liebe,
es
war
ein
Wunder.
Викам
си:
"Как
можах
да
го
намеря
туй
хубавото
момиче
бе
Ich
sage
mir:
"Wie
konnte
ich
nur
dieses
hübsche
Mädchen
finden,
Такъв
хубав
човек"
So
einen
wunderbaren
Menschen."
Хубаво,
ама
лятото
свърши
бързо
Schön,
aber
der
Sommer
war
schnell
vorbei.
Дойде
септември,
мене
ма
взеха
трудовак
Der
September
kam,
und
ich
wurde
zum
Arbeitsdienst
eingezogen.
Строител
тука
малко
да
стана
Um
hier
ein
bisschen
Bauarbeiter
zu
werden.
Връщам
се
аз
нали
така
в
последствие
Ich
komme
also
später
zurück.
Никой
не
се
обажда
бе
Niemand
meldet
sich.
Какво
става
тука
бе?
Was
ist
hier
los?
Аз
чакам
ма,
чакам
вече
час,
и
свиря
от
тоз
сигнал
Ich
warte,
warte
schon
eine
Stunde
und
spiele
dieses
Signal.
От
песничка,
която
а-бях
ти
пял
Von
dem
Liedchen,
das
ich
dir
vorgesungen
hatte.
Става
въпрос
малко
от
цигулката
на
ухото
де
Es
ist
ein
bisschen
von
der
Geige
am
Ohr,
sozusagen.
Аз
свърших
вече
моя
дълг,
няма
да
съм
трудовак
цял
живот
Ich
habe
meine
Pflicht
getan,
ich
werde
nicht
mein
Leben
lang
Arbeitsdienst
leisten.
А
свирката
ти
а-хубава
изчезна
в
някой
джоб
Und
deine
Pfeife
ist
in
irgendeiner
Tasche
verschwunden.
Във
този
миг
зад
ъгъла
обаче,
сигнала
наш
дочух
In
diesem
Moment
hörte
ich
jedoch
unser
Signal
hinter
der
Ecke.
Затичах
се,
ау,
какво
да
видя,
ау,
беше
тя
със
друг,
а
Ich
rannte
hin,
oh,
was
sah
ich,
oh,
sie
war
mit
einem
anderen,
oh.
Трудовака
свой
стар
другар,
забравила
си
ти
Du
hast
deinen
alten
Arbeitsdienstkameraden
vergessen.
Забравила
си
наще
целувки,
да
ти
се
не
види,
ше
Du
hast
unsere
Küsse
vergessen,
verflixt
und
zugenäht.
На
друг
си
подарила
ти
нашия
сигнал
Einem
anderen
hast
du
unser
Signal
geschenkt.
Но
майната
му,
стига
съм
страдал
Aber
was
soll's,
ich
habe
genug
gelitten.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andreev Vassil Bogomilov, Dimitrov Emil Dimitrov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.