Текст и перевод песни Тони Раут feat. Гарри Топор - Кик-даун
Мы
заберём
ветер
у
ваших
парусов
(парусов).
We'll
snatch
the
wind
in
your
sails
(sails).
В
море
ваших
денег
наши
корабли
(гони
кусок).
In
the
sea
of
your
money
our
ships
(chase
the
loot).
Этот
флоу
- Боинг.
Смотри,
как
мы
взлетаем.
This
flow
is
a
Boeing.
Watch
us
take
off.
Только
вперёд!
Педаль
- кик-даун.
Only
forward!
Pedal
- kick-down.
Врум-врум,
кик-даун!
Vroom-vroom,
kick-down!
Врум-врум,
кик-даун!
Vroom-vroom,
kick-down!
Врум-врум,
кик-даун.
Vroom-vroom,
kick-down.
Врум-врум,
кик-даун.
Vroom-vroom,
kick-down.
Я
расстреляю
ваших
голубей
мира.
I'll
shoot
your
doves
of
peace.
Достал
топор
войны,
топор
прикроет
спину
(па-па-пау!)
Pulled
out
the
tomahawk,
the
ax
will
cover
my
back
(pa-pa-pow!)
Ты
гадал
мне
провал
с
крахом,
тебе
гадал
я
идти
на*уй
-
You
prophesied
my
failure
and
collapse,
I
prophesied
you
to
go
f*ck
yourself
-
И
ты
идёшь
на*уй.
And
you
go
f*ck
yourself.
Это
юго-запад,
с
собой
носи
ножи.
This
is
the
southwest,
carry
knives
with
you.
Одних
вырастила
смерть,
других
подкосила
жизнь.
Death
raised
some,
life
crippled
others.
Мы
едем
ко
мне,
на
её
теле
тату;
We're
going
to
my
place,
she
has
a
tattoo
on
her
body;
И
её
крики
не
дадут
соседям
заснуть.
And
her
screams
will
keep
the
neighbors
awake.
Мы
заберем
ветер
у
ваших
парусов
(парусов).
We'll
snatch
the
wind
in
your
sails
(sails).
В
море
ваших
денег
наши
корабли
(гони
кусок).
In
the
sea
of
your
money
our
ships
(chase
the
loot).
Этот
флоу
- Боинг.
Смотри,
как
мы
взлетаем.
This
flow
is
a
Boeing.
Watch
us
take
off.
Только
вперёд!
Педаль
- кик-даун.
Only
forward!
Pedal
- kick-down.
Врум-врум,
кик-даун!
Vroom-vroom,
kick-down!
Врум-врум,
кик-даун!
Vroom-vroom,
kick-down!
Врум-врум,
кик-даун.
Vroom-vroom,
kick-down.
Врум-врум,
кик-даун.
Vroom-vroom,
kick-down.
Дуб
у
Лукоморья
почернел.
Цепь
ушла
в
драг.мет.
The
oak
at
Lukomorye
turned
black.
The
chain
went
into
precious
metals.
Кот
учёный
не
заводит
песнь,
варит
синий
мет.
The
learned
cat
does
not
sing,
it
brews
blue
meth.
Я
не
видел
здесь
чудес,
ведь
русалок
нет
-
I
didn't
see
any
miracles
here,
because
there
are
no
mermaids
-
И
от
невиданных
зверей
дубинок
оставался
след.
And
from
the
unseen
beasts,
club
footprints
remained.
33
богатыря,
из
них
пять
сидит.
33
bogatyrs,
five
of
them
are
imprisoned.
В
гроб
юстиции
я
забил
гвОздик,
набросал
гвоздИк.
Into
the
coffin
of
justice
I
hammered
a
nail,
threw
in
a
handful
of
nails.
Было
у
царя
три
сына
и
страна
на
них
стоит,
The
tsar
had
three
sons
and
the
country
stands
on
them,
То
beauty-блогер,
mumble-рэпер,
обзорщик
на
них
двоих.
A
beauty
blogger,
a
mumble
rapper,
a
reviewer
for
the
two.
Все
эти
ветераны
не
нюхали
пороха
(что?)
All
these
veterans
have
never
smelled
gunpowder
(what?)
Мы
забираем
прямо
всё,
что
тебе
дорого
(что?)
We're
taking
everything
that's
dear
to
you
(what?)
Этот
флоу
- Боинг.
Смотри,
как
мы
взлетаем.
This
flow
is
a
Boeing.
Watch
us
take
off.
Только
вперёд!
Педаль
- кик-даун.
Only
forward!
Pedal
- kick-down.
Врум-врум,
кик-даун!
Vroom-vroom,
kick-down!
Врум-врум,
кик-даун!
Vroom-vroom,
kick-down!
Врум-врум,
кик-даун.
Vroom-vroom,
kick-down.
Врум-врум,
кик-даун.
Vroom-vroom,
kick-down.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: toni raut
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.