Текст и перевод песни Тони Раут - Нет связи
Алё,
родная,
без
тебя
тяжко,
я
скучаю.
Hey,
darling,
it's
tough
without
you,
I
miss
you
so.
Мечтаю
сесть
за
стол
с
тобой,
выпить
чашку
чаю.
I
dream
of
sitting
down
with
you,
sharing
a
cup
of
tea.
Ты
должна
время
мне
помочь
убить.
You
should
help
me
kill
some
time.
Я
к
тебе
приеду
- обещаю,
будет
ночь
любви.
I'll
come
to
you
- I
promise,
it'll
be
a
night
of
love.
Должна
понять,
меня
ждут
твои
объятия.
You
must
understand,
your
embrace
awaits
me.
Хочу
уже
скорей
быть
дома,
чтобы
обнять
тебя.
I
want
to
be
home
soon,
to
hold
you
tight.
Не
спал
в
дороге
трое
суток,
я
на
крепком
кофе.
Haven't
slept
for
three
days
on
the
road,
I'm
running
on
strong
coffee.
Буду
скоро,
детка,
помни:
в
сон
жесть
как
клонит.
I'll
be
there
soon,
baby,
remember:
I'm
nodding
off
like
crazy.
Не
успеваю
в
сроки,
мне
поставили
цель.
I'm
behind
schedule,
they
set
a
goal
for
me.
Я
не
могу
уснуть,
ведь
тогда
подставлю
их
всех.
I
can't
sleep,
because
then
I'd
let
them
all
down.
Вот
что,
кстати:
здесь
хорошо
платят,
Here's
the
thing:
they
pay
well
here,
Сыграем
свадьбу,
наконец,
тебе
я
нашёл
платье.
We'll
finally
get
married,
I
found
you
a
dress.
Все
раскидаем
долги,
We'll
pay
off
all
our
debts,
И
поверь,
зая,
даже
останется
на
нас
самих.
And
believe
me,
honey,
there'll
even
be
some
left
for
ourselves.
Не
беспокойся,
скоро
буду,
главное
- ты
дождись,
Don't
worry,
I'll
be
there
soon,
the
main
thing
is
you
wait,
Ведь
до
города
осталось
всего-то
часа
три
езды.
It's
only
a
three-hour
drive
to
the
city.
Я
прошу:
не
уходи,
I
beg
you:
don't
leave,
Мне
нужен
только
ты
один.
I
only
need
you.
Кричу
в
трубку
и
жду
ответа,
I
scream
into
the
phone
and
wait
for
an
answer,
Но
нет
связи
с
абонентом.
But
there's
no
connection
to
the
subscriber.
Алё,
родная,
как
дочка,
уже
подросла?
Hey,
darling,
how's
our
daughter,
has
she
grown?
Соскучились
по
отцу
и
мужу?
- Еду
назад.
Do
you
miss
your
father
and
husband?
- I'm
coming
back.
Дочери
передай
теперь,
если
ей
грутно,
Tell
our
daughter
now,
if
she's
sad,
Что
её
батя
- овощной
салат
- перец
с
капустой.
That
her
dad
is
a
vegetable
salad
- pepper
and
cabbage.
Зая,
плакать
больше
не
смей,
Honey,
don't
cry
anymore,
Теперь
буду
уделять
время
больше
семье,
Now
I'll
spend
more
time
with
the
family,
У
меня
грандиозные
планы:
I
have
grand
plans:
Сыграем
роль
Филеаса
Фогга,
войти
в
образы
главные.
We'll
play
the
roles
of
Phileas
Fogg,
stepping
into
the
main
characters.
Не
надо
Турции,
Египет
- летим
сразу
на
Бали,
No
need
for
Turkey
or
Egypt
- we'll
fly
straight
to
Bali,
Для
нас
троих
полезно,
теперь
могу
я
оплатить.
It's
good
for
the
three
of
us,
I
can
afford
it
now.
Твоя
мечта
скоро
сбудется
- посмотришь
на
мир,
Your
dream
will
come
true
soon
- you'll
see
the
world,
И
рай
увидеть
на
земле
ты
сможешь,
пойми.
And
you'll
be
able
to
see
paradise
on
earth,
understand.
Что
там
у
тебя
за
шум?
Домашний
телефон?
What's
that
noise
you
have?
The
house
phone?
Не
отвлекайся,
говори
со
мной
- да
пошли
ты
его.
Don't
get
distracted,
talk
to
me
- just
ignore
it.
Я
устал
и
очень
хочу
спать,
Машуль.
I'm
tired
and
I
really
want
to
sleep,
Mashul.
Не
отвлекайся,
его
не
надо
брать,
прошу...
Don't
get
distracted,
you
don't
need
to
answer
it,
please...
Погоди,
зая,
секундочку.
Wait
a
second,
honey.
Здравствуйте,
могу
я
услышать
Марию?
Hello,
may
I
speak
to
Maria?
Ваш
муж
разбился
на
грузовом
автомобиле
около
часа
назад.
Your
husband
was
in
an
accident
with
a
truck
about
an
hour
ago.
В
критическом
состоянии
был
госпитализирован,
He
was
hospitalized
in
critical
condition,
Но
скончался
в
машине
скорой
помощи,
не
приходя
в
сознание.
But
he
died
in
the
ambulance,
never
regaining
consciousness.
Примите
мои
соболезнования.
Please
accept
my
condolences.
Как...
Как...
Я
с
ним
по
телефону
говорю
сейчас.
How...
How...
I'm
talking
to
him
on
the
phone
right
now.
Мои
соболезнавания.
My
condolences.
Да
нет,
вот
он
- на
другом
телефоне.
No,
here
he
is
- on
the
other
phone.
Ало,
ало,
ало,
зая.
Hello,
hello,
hello,
honey.
Я
прошу:
не
уходи,
I
beg
you:
don't
leave,
Мне
нужен
только
ты
один.
I
only
need
you.
Кричу
в
трубку
и
жду
ответа,
I
scream
into
the
phone
and
wait
for
an
answer,
Но
нет
связи
с
абонентом.
But
there's
no
connection
to
the
subscriber.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.