Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Коли
навколо
ні
душі
When
there's
no
one
around
Коли
не
чутно
зайвих
слів
When
no
unnecessary
words
are
heard
Я
без
жалю
зриваю
зухвалі
вуалі
I
tear
off
the
bold
veils
without
regret
Відкрий
обличчя
Reveal
your
face
Коли
навколо
все
мовчить
When
everything
around
is
silent
Нарешті
чую
голос
свій
Finally,
I
hear
my
own
voice
Відправляю
думок
кораблі
до
причалів
I
send
ships
of
thoughts
to
the
harbors
Десь
поряд
із
серцем
Somewhere
near
my
heart
Десь
поряд,
десь
поряд
Somewhere
near,
somewhere
near
Десь
поряд
із
серцем
(серцем)
Somewhere
near
my
heart
(heart)
Десь
поряд,
десь
поряд
Somewhere
near,
somewhere
near
Десь
поряд
із
серцем,
серцем
Somewhere
near
my
heart,
heart
Коли
навколо
ні
душі
When
there's
no
one
around
Коли
не
чутно
зайвих
слів
When
no
unnecessary
words
are
heard
Я
без
жалю
зриваю,
скидаю
зухвалі
вуалі
I
tear
off,
throw
off
the
bold
veils
without
regret
Відкрий
обличчя
Reveal
your
face
Коли
навколо
все
мовчить
When
everything
around
is
silent
Я
чую
поклик
у
політ
I
hear
the
call
to
flight
Вирушаю
в
загублені
далі,
де
квітнуть
конвалії
I
journey
to
lost
lands
where
lilies
of
the
valley
bloom
Десь
поряд
із
серцем
Somewhere
near
my
heart
Десь
поряд,
десь
поряд
Somewhere
near,
somewhere
near
Десь
поряд
із
серцем
(серцем)
Somewhere
near
my
heart
(heart)
Десь
поряд,
десь
поряд
Somewhere
near,
somewhere
near
Десь
поряд
із
серцем,
серцем
Somewhere
near
my
heart,
heart
Знаєш,
моя
душа
знову
посміхається
You
know,
my
soul
smiles
again
Людям
перехожим
і
тим,
хто
лишається
To
passersby
and
those
who
stay
Поряд
крізь
дні,
місяці,
роки
Near
through
days,
months,
years
Кого
пригадаю,
коли
падають
зірки
Whom
I
remember
when
stars
fall
Хто
любить,
не
зважаючи
на
гірше
Who
love,
no
matter
what's
worse
Те
що
нас
губило,
не
зробить
нас
сильніше
What
destroyed
us
won't
make
us
stronger
Ми
самі
обираєм
свої
ролі
We
choose
our
own
roles
Від
кохання
чи
від
болю
From
love
or
from
pain
Кожен
змінює
світ
щомиті
Everyone
changes
the
world
every
moment
Ми
приходим
сюди
любити
We
come
here
to
love
Як
небесні
вогні,
коли
так
темно
Like
celestial
fires,
when
it's
so
dark
Світять
наші
серця,
все
не
даремно
Our
hearts
shine,
it's
not
in
vain
Все
не
даремно,
все
не
даремно
It's
not
in
vain,
it's
not
in
vain
Все
не
даремно,
все
не
даремно
It's
not
in
vain,
it's
not
in
vain
Все
не
даремно
It's
not
in
vain
Все
не
даремно
It's
not
in
vain
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: карась елена, татарченко ярослав
Альбом
Плач
дата релиза
11-05-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.