Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Холодні
і
тихі
зимні
поля
Cold
and
silent
winter
fields
Сніг
вкриває
мою
землю,
де
сплять
чиїсь
імена
Snow
covers
my
land,
where
someone's
names
sleep
Сніг
вкриває
її
глибокі
рани
Snow
covers
its
deep
wounds
Щось
відчуває
вона?
Does
it
feel
anything?
Все
завмерло,
все
спить
Everything
is
frozen,
everything
sleeps
Тільки
вітер
малює
на
своєму
холсті
Only
the
wind
paints
on
its
canvas
Його
фарби
— тоска
і
тривога
Its
paints
are
longing
and
anxiety
І
немає
нічого,
окрім
пустоти
And
there
is
nothing
but
emptiness
Чи
це
хтось
відчуває?
Does
anyone
feel
this?
А
небо
біле,
як
той
сніг
And
the
sky
is
white,
like
the
snow
І
різниця
між
ними
відсутня
And
the
difference
between
them
is
absent
Нема
горизонту,
розмито-розмито
There
is
no
horizon,
blurred
and
blurred
Як
моє
минуле
і
моє
майбутнє
Like
my
past
and
my
future
Так
буває?
Does
this
happen?
Чорна
пляма,
що
в
зошиті
життя
мого
виходить
за
поля
A
black
spot
that
goes
beyond
the
margins
in
the
notebook
of
my
life
Руйнує
те,
що
створювалось
роками
Destroys
what
has
been
created
over
the
years
Як
емоційна
яма,
як
кома
моральна
Like
an
emotional
pit,
like
a
moral
coma
Зима,
я
відчуваю
тяжкий
твій
подих
Winter,
I
feel
your
heavy
breath
Я
добре
знаю
твої
руки
на
дотик
I
know
your
touch
well
І
кожного
року
всі
рани
глибокі
And
every
year
all
the
deep
wounds
Лишаються
в
твоїх
долонях
зморшками
Remain
in
your
palms
as
wrinkles
Від
першого
снігу,
який
так
сильно
і
казково
вабив
мене
From
the
first
snow,
which
beckoned
me
so
strongly
and
magically
Тепер
ти
стала
інша,
і
хода
повільніша
Now
you
have
become
different,
and
your
gait
is
slower
А
в
очах
твоїх
тьмяніє
сива
тиша
And
in
your
eyes,
a
gray
silence
dims
Чи
ти
ще
пам'ятаєш
мене?
Do
you
still
remember
me?
Чи
ти
ще
пам'ятаєш?
Do
you
still
remember?
Нехай
нас
вкриє
тихий
сніг
Let
the
quiet
snow
cover
us
І
забере
в
свої
обійма
And
take
us
into
its
embrace
Тримай
моє
тепло
в
собі
Hold
my
warmth
within
you
Не
відпускай
тендітні
мрії
Don't
let
go
of
fragile
dreams
Ми
там,
де
зорі
у
пітьмі
We
are
where
the
stars
in
the
darkness
Шукали
шлях
і
йшли
наосліп
Searched
for
the
path
and
walked
blindly
Тримай
моє
тепло
в
собі
Hold
my
warmth
within
you
Не
відпускай!
Don't
let
go!
А
небо
біле,
як
той
сніг
And
the
sky
is
white,
like
the
snow
І
різниця
між
ними
відсутня
And
the
difference
between
them
is
absent
Нема
горизонту,
розмито-розмито
There
is
no
horizon,
blurred
and
blurred
Як
моє
минуле
і
моє
майбутнє
Like
my
past
and
my
future
Так
буває?
Does
this
happen?
Чорна
пляма,
що
накриває
всесвіт
без
любові,
без
жалю
A
black
spot
that
covers
the
universe
without
love,
without
pity
Стирає
те,
що
колись
ми
відчували
Erases
what
we
once
felt
У
цій
млі
лишає
промінь
останній
Leaves
the
last
ray
in
this
haze
Нехай
нас
вкриє
тихий
сніг
Let
the
quiet
snow
cover
us
І
забере
в
свої
обійма
And
take
us
into
its
embrace
Тримай
моє
тепло
в
собі
Hold
my
warmth
within
you
Не
відпускай!
Don't
let
go!
Ми
там,
де
зорі
у
пітьмі
We
are
where
the
stars
in
the
darkness
Шукали
шлях
і
йшли
наосліп
Searched
for
the
path
and
walked
blindly
Тримай
моє
тепло
в
собі
Hold
my
warmth
within
you
Не
відпускай!
Don't
let
go!
А
небо
біле,
як
той
сніг
And
the
sky
is
white,
like
the
snow
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Olena Karas, Yaroslav Tatarchenko
Альбом
Зима
дата релиза
19-01-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.