Тонка - Києвиця - перевод текста песни на немецкий

Києвиця - Тонкаперевод на немецкий




Києвиця
Kiewitza
Вітер мені розкаже, що за моєю спиною
Der Wind wird mir erzählen, was hinter meinem Rücken geschieht
Ти обираєш чесність, але постріл напоготові
Du wählst die Ehrlichkeit, doch der Schuss ist schon bereit
Гори мені розкажуть, що таке мати волю
Die Berge werden mir erzählen, was es heißt, frei zu sein
Коли ми на полі бою удвох
Wenn wir beide auf dem Schlachtfeld stehen
Можна довго випробувати долю
Man kann das Schicksal lange herausfordern
Жонглювати всесвітами в своїй голові
Mit Universen im eigenen Kopf jonglieren
Не відомо, для чого ми з тобою
Es ist nicht bekannt, wozu wir beide
Боремося у цій грі, де правила мої
In diesem Spiel kämpfen, in dem meine Regeln gelten
Не жартуй зі мною, я маю біле серце
Scherze nicht mit mir, ich habe ein weißes Herz
Не жартуй зі мною, бо я києвиця
Scherze nicht mit mir, denn ich bin eine Kiewitza
Не жартуй зі мною, я маю біле серце
Scherze nicht mit mir, ich habe ein weißes Herz
Не жартуй зі мною, бо я києвиця
Scherze nicht mit mir, denn ich bin eine Kiewitza
Вітер мені розкаже, що був скоєний злочин
Der Wind wird mir erzählen, dass ein Verbrechen begangen wurde
В моїх тінях згубились твої необережні очі
In meinen Schatten haben sich deine unvorsichtigen Augen verirrt
Зорі мені розкажуть, чому саме тут і зараз
Die Sterne werden mir erzählen, warum gerade hier und jetzt
Наші шляхи поєднались в один
Unsere Wege sich zu einem vereint haben
Можна довго випробувати долю
Man kann das Schicksal lange herausfordern
Жонглювати всесвітами в своїй голові
Mit Universen im eigenen Kopf jonglieren
Невідомо, для чого ми з тобою
Es ist unbekannt, wozu wir beide
Боремося у цій грі, де правила мої
In diesem Spiel kämpfen, in dem meine Regeln gelten
Не жартуй зі мною, я маю біле серце
Scherze nicht mit mir, ich habe ein weißes Herz
Не жартуй зі мною, бо небо розлютиться
Scherze nicht mit mir, denn der Himmel wird zornig
Не дивись навколо, ми тут наодинці
Schau dich nicht um, wir sind hier allein
Не жартуй зі мною, бо я києвиця
Scherze nicht mit mir, denn ich bin eine Kiewitza
Бо я києвиця
Denn ich bin eine Kiewitza
Вулиці міста були для неї притулком
Die Straßen der Stadt waren für sie ein Zufluchtsort
Вона знала кожне каміння і кожен колір сідаючого сонця
Sie kannte jeden Stein und jede Farbe der untergehenden Sonne
Вона знала, що це, така любов для неї дещо відкрила
Sie wusste, dass diese Liebe ihr etwas offenbart hat
Бути собою це бути красивою
Sich selbst zu sein bedeutet, schön zu sein
Таких називали києвиця, коли бачили магію погляду і силу
Solche nannte man Kiewitza, wenn man die Magie ihres Blickes und ihre Kraft sah
Таким вклонялися і на руках носили
Solchen verneigte man sich und trug sie auf Händen
Таких забули і в піснях воскресили
Solche hat man vergessen und in Liedern wiedererweckt





Авторы: карась елена, татарченко ярослав


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.