Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Небо
тихе
Der
Himmel
ist
still
Плине
над
бентежними
думками
лихо
Fließt
über
verstörten
Gedanken,
Unheil
І
тепер
реальність
наша
рветься
на
шматки
Und
jetzt
zerreißt
unsere
Realität
in
Stücke
Ніби
один
день
триває
рік
Als
ob
ein
Tag
ein
Jahr
dauert
Більше
тим
не
буде
життя
So
wird
das
Leben
nicht
mehr
sein
Ми
тепер
змінились
навік
Wir
haben
uns
für
immer
verändert
Небо
тихе
Der
Himmel
ist
still
Сумно
нахилилось
і
шепоче:
"Дихай!"
Neigt
sich
traurig
und
flüstert:
"Atme!"
І
тепер
мовчання
набуло
ваги
Und
jetzt
hat
das
Schweigen
Gewicht
bekommen
Той
же
день,
який
триває
рік
Derselbe
Tag,
der
ein
Jahr
dauert
Більше
нам
не
видно
зірок
Wir
sehen
keine
Sterne
mehr
Ми
лишили
все
по
той
бік
Wir
haben
alles
auf
der
anderen
Seite
gelassen
Подивись
углиб
Schau
tief
hinein
Наші
зорі
все
ще
світять
Unsere
Sterne
leuchten
immer
noch
Де
б
ми
не
були
Wo
immer
wir
auch
sind
Вільний
вітер
у
вітрилах
Freier
Wind
in
den
Segeln
Подивись
углиб
Schau
tief
hinein
Що
життя
в
тобі
відкрило?
Was
hat
das
Leben
in
dir
offenbart?
Де
б
ми
не
були
Wo
immer
wir
auch
sind
Вільне
серце
— наша
сила
Ein
freies
Herz
ist
unsere
Stärke
Де
б
ми
не
були
Wo
immer
wir
auch
sind
Вільне
серце
— наша
сила
Ein
freies
Herz
ist
unsere
Stärke
Знаєш,
як
страшно
Weißt
du,
wie
beängstigend
es
ist
Бачити,
що
тінь
накриває
мій
дім
Zu
sehen,
wie
ein
Schatten
mein
Zuhause
bedeckt
Зносить,
наче
повінь,
цей
нестерпний
біль
Dieser
unerträgliche
Schmerz
reißt
es
weg
wie
eine
Flut
Небо
не
дозволило
б
нам
Der
Himmel
hätte
uns
nicht
erlaubt
Виростити
квіти
покори
на
вустах,
хто
знав?
Blumen
der
Demut
auf
unseren
Lippen
wachsen
zu
lassen,
wer
hätte
das
gedacht?
Правила
неписані
живуть
в
серцях
Ungeschriebene
Regeln
leben
in
den
Herzen
Хто
йде
— осилить
свій
шлях
Wer
geht,
wird
seinen
Weg
meistern
Коли
маєш
правду
в
очах
Wenn
er
die
Wahrheit
in
den
Augen
hat
Подивись
углиб
Schau
tief
hinein
Наші
зорі
все
ще
світять
Unsere
Sterne
leuchten
immer
noch
Де
б
ми
не
були
Wo
immer
wir
auch
sind
Вільний
вітер
у
вітрилах
Freier
Wind
in
den
Segeln
Подивись
углиб
Schau
tief
hinein
Що
життя
в
тобі
відкрило?
Was
hat
das
Leben
in
dir
offenbart?
Де
б
ми
не
були
Wo
immer
wir
auch
sind
Вільне
серце
— наша
сила
Ein
freies
Herz
ist
unsere
Stärke
Де
б
ми
не
були
Wo
immer
wir
auch
sind
Вільне
серце
— наша
сила
Ein
freies
Herz
ist
unsere
Stärke
Де
б
ми
не
були
Wo
immer
wir
auch
sind
Вільне
серце
— наша
сила
Ein
freies
Herz
ist
unsere
Stärke
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Olena Karas, Yaroslav Tatarchenko
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.