Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ти
мій
головний
біль
You're
my
biggest
headache
І
ти
мої
ліки
And
you're
my
cure
Ти
тінь
від
моїх
страхів
You're
the
shadow
of
my
fears
І
ти
мої
кулаки
And
you're
my
fists
Ти
мій
головний
ризик
You're
my
biggest
risk
Ти
як
непочутий
крик
You're
like
an
unheard
scream
Ти
спотворений
вбивця
You're
a
distorted
killer
І
ти
один
мій
рятівник
And
you're
my
only
rescuer
Ти
мій
номер
один
You're
my
number
one
За
кілька
кроків
від
нуля
A
few
steps
from
zero
Ти
знаєш
мої
сни
до
хвилин
You
know
my
dreams
down
to
the
minute
Але
не
знаєш,
хто
я
But
you
don't
know
who
I
am
Ти
наче
мій
власний
дзен
You're
like
my
own
personal
zen
Що
плавитись
у
пеклі
звик
Used
to
melting
in
hell
Ти
спотворений
вбивця
You're
a
distorted
killer
І
ти
один
мій
рятівник
And
you're
my
only
rescuer
Ти
мій
оголений
нерв
You're
my
exposed
nerve
І
ти
моя
сила
And
you're
my
strength
Ти
біль
моїх
загиблих
дерев
You're
the
pain
of
my
dead
trees
І
ти
мої
крила
And
you're
my
wings
Ти
мить,
у
якій
я
злякалась
You're
the
moment
I
got
scared
Але
страх
уже
зник
But
the
fear
is
already
gone
Ти
спотворений
вбивця
You're
a
distorted
killer
І
ти
один
мій
рятівник
And
you're
my
only
rescuer
Твої
шалені
очі,
як
вікна
в
забуття
Your
crazy
eyes,
like
windows
to
oblivion
Майже
нічого,
крім
безмежного
життя
Almost
nothing,
but
endless
life
Твої
шалені
очі,
як
вікна
в
забуття
Your
crazy
eyes,
like
windows
to
oblivion
Ти
як
останній
теплий
день,
а
я
зима
You're
like
the
last
warm
day,
and
I'm
winter
Ти
один
мій
You're
my
one
Ти
один
мій
рятівник
You're
my
only
rescuer
Ти
один
мій
You're
my
one
Ти
один
мій
You're
my
one
Ти
один
мій
рятівник
You're
my
only
rescuer
Ти
один
мій
You're
my
one
Ти
один
мій
You're
my
one
Ти
один
мій
рятівник
You're
my
only
rescuer
Ти
один
мій
You're
my
one
Ти
о-
м-мій
You're
m-my
one
Ти
один
мій
You're
my
one
Ти
один
мій
рятівник
You're
my
only
rescuer
Ти
один
мій
рятівник
You're
my
only
rescuer
Твої
шалені
очі,
як
вікна
в
забуття
Your
crazy
eyes,
like
windows
to
oblivion
Майже
нічого,
крім
безмежного
життя
Almost
nothing,
but
endless
life
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: олена карась, ярослав татарченко
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.