Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Так треба
It Has To Be This Way
Не
спи,
не
край
душу
мою
Don't
sleep,
don't
torment
my
soul
Аж
вона
відлетить
за
небокрай
Until
it
flies
beyond
the
horizon
Співай,
очі
мої,
співай
Sing,
my
eyes,
sing
Знаєш,
давно
вже
не
стало
мене
You
know,
I've
been
gone
for
a
long
time
Не
стало
мене
I've
been
gone
Так
треба
It
has
to
be
this
way
Це
не
твоє,
це
моє
This
isn't
yours,
it's
mine
Так
треба
It
has
to
be
this
way
Не
буди
мене
сьогодні
Don't
wake
me
up
today
З
серця
мого
зорепад
A
meteor
shower
from
my
heart
Не
повертайся
Don't
come
back
Ти
знаєш,
це
не
твоє
You
know,
this
isn't
yours
Це
моє,
це
моє
It's
mine,
it's
mine
Не
треба
поспішати
No
need
to
rush
Аж
завтра
на
мене
Tomorrow,
for
me
Не
буде
ніхто
вже
чекати
No
one
will
be
waiting
anymore
Тепер
я,
тепер
я
Now
I,
now
I
Тепер
можу
впасти
Now
I
can
fall
В
небо
засніжене
Into
the
snowy
sky
Як
в
моїх
снах,
далеких
снах
Like
in
my
dreams,
distant
dreams
Так
треба
It
has
to
be
this
way
Це
не
твоє,
це
моє
This
isn't
yours,
it's
mine
Так
треба
It
has
to
be
this
way
Не
буди
мене
сьогодні
Don't
wake
me
up
today
З
серця
мого
зорепад
A
meteor
shower
from
my
heart
Не
повертайся
Don't
come
back
Ти
знаєш,
це
не
твоє
You
know,
this
isn't
yours
Це
моє,
це
моє
It's
mine,
it's
mine
Тобі
не
личить
інше
обличчя
A
different
face
doesn't
suit
you
Схована
вічність
забере,
проковтне
Hidden
eternity
will
take,
swallow
Хочеш
кричати
- закричи,
що
є
сил
If
you
want
to
scream
- scream
with
all
your
might
Знову
початок,
як
завжди,
з
ним
на
ти
A
new
beginning,
as
always,
you're
on
familiar
terms
with
it
Там,
де
ми
були
стало
минулим
Where
we
were
has
become
the
past
В
снах
затонулим,
полюби
Sunken
in
dreams,
fall
in
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Olena Karas, Yaroslav Tatarchenko
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.