Тонка - Тан - перевод текста песни на немецкий

Тан - Тонкаперевод на немецкий




Тан
Tanz
(Коли попіл ліг на твої сни)
(Wenn Asche auf deine Träume fiel)
(Пригадай їх колір)
(Erinnere dich an ihre Farbe)
(Коли в серці люта заметіль)
(Wenn in deinem Herzen ein wilder Schneesturm tobt)
(Грій його любов'ю)
(Wärme es mit Liebe)
Моє тіло веде у тан
Mein Körper führt zum Tanz
Я не хвиля я океан
Ich bin keine Welle ich bin der Ozean
Моє тіло веде у тан
Mein Körper führt zum Tanz
Я не вітер я ураган
Ich bin kein Wind ich bin ein Orkan
Моє тіло так тепер веде у тан
Mein Körper führt mich jetzt so zum Tanz
Я виходу не маю
Ich habe keinen Ausweg
Це не мить єдина це постійний стан
Das ist kein einzelner Moment das ist ein Dauerzustand
Який не випускає
Der mich nicht loslässt
Моє тіло має свою мову
Mein Körper hat seine eigene Sprache
Я знаю, я чую
Ich weiß, ich höre
Випускаємо тепер на волю
Wir lassen jetzt frei
Свій гнів і свою лють
Unseren Zorn und unsere Wut
Моє тіло веде у тан
Mein Körper führt zum Tanz
Я не хвиля я океан
Ich bin keine Welle ich bin der Ozean
Моє тіло веде у тан
Mein Körper führt zum Tanz
Я не вітер я ураган
Ich bin kein Wind ich bin ein Orkan
Моє тіло має свою мову
Mein Körper hat seine eigene Sprache
Я чую його клекіт
Ich höre sein Gackern
Наші діалоги без кордонів
Unsere Dialoge sind grenzenlos
Ми створюємо всесвіт
Wir erschaffen ein Universum
Моє тіло має що сказати
Mein Körper hat etwas zu sagen
Чекаємо нагоди
Wir warten auf die Gelegenheit
Ми не в силах вже тепер чекати
Wir können nicht länger warten
Пірнаємо в свободу
Wir tauchen in die Freiheit
Пірнаємо в свободу
Wir tauchen in die Freiheit
Пірнаємо в свободу
Wir tauchen in die Freiheit
Пірнаємо в свободу
Wir tauchen in die Freiheit
Пірнаємо в свободу
Wir tauchen in die Freiheit
Коли в серці люта заметіль
Wenn in deinem Herzen ein wilder Schneesturm tobt
Грій його любов'ю
Wärme es mit Liebe
Коли попіл ліг на твої сни
Wenn Asche auf deine Träume fiel
Пригадай їх колір
Erinnere dich an ihre Farbe
Коли в серці люта заметіль
Wenn in deinem Herzen ein wilder Schneesturm tobt
Грій його любов'ю
Wärme es mit Liebe
Коли попіл ліг на твої сни
Wenn Asche auf deine Träume fiel
Пригадай їх колір
Erinnere dich an ihre Farbe
Грій його любов'ю
Wärme es mit Liebe
Пригадай їх колір
Erinnere dich an ihre Farbe
Моє тіло так тепер веде у тан
Mein Körper führt mich jetzt so zum Tanz
Я виходу не маю
Ich habe keinen Ausweg
Це не мить єдина це постійний стан
Das ist kein einzelner Moment das ist ein Dauerzustand
Який не випускає
Der mich nicht loslässt
Моє тіло має свою мову
Mein Körper hat seine eigene Sprache
Я знаю, я чую
Ich weiß, ich höre
Випускаємо тепер на волю
Wir lassen jetzt frei
Свій гнів і свою лють
Unseren Zorn und unsere Wut
Моє тіло має свою мову
Mein Körper hat seine eigene Sprache
Я чую його клекіт
Ich höre sein Gackern
Наші діалоги без кордонів
Unsere Dialoge sind grenzenlos
Ми створюємо всесвіт
Wir erschaffen ein Universum
Моє тіло має що сказати
Mein Körper hat etwas zu sagen
Чекаємо нагоди
Wir warten auf die Gelegenheit
Ми не в силах вже тепер чекати
Wir können nicht länger warten
Пірнаємо в свободу
Wir tauchen in die Freiheit
Моє тіло веде у тан
Mein Körper führt zum Tanz
Я не хвиля я океан
Ich bin keine Welle ich bin der Ozean
Моє тіло веде у тан
Mein Körper führt zum Tanz
Я не вітер я ураган
Ich bin kein Wind ich bin ein Orkan
Моє тіло веде у тан
Mein Körper führt zum Tanz
Я не хвиля я океан
Ich bin keine Welle ich bin der Ozean
Моє тіло веде у тан
Mein Körper führt zum Tanz
Я не вітер я ураган
Ich bin kein Wind ich bin ein Orkan
Моє тіло веде у тан
Mein Körper führt zum Tanz
Я не хвиля я океан
Ich bin keine Welle ich bin der Ozean
Моє тіло веде у тан
Mein Körper führt zum Tanz
Я не вітер я ураган
Ich bin kein Wind ich bin ein Orkan





Авторы: Olena Karas, Yaroslav Tatarchenko


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.