Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Коли
попіл
ліг
на
твої
сни)
(Wenn
Asche
auf
deine
Träume
fiel)
(Пригадай
їх
колір)
(Erinnere
dich
an
ihre
Farbe)
(Коли
в
серці
люта
заметіль)
(Wenn
in
deinem
Herzen
ein
wilder
Schneesturm
tobt)
(Грій
його
любов'ю)
(Wärme
es
mit
Liebe)
Моє
тіло
веде
у
тан
Mein
Körper
führt
zum
Tanz
Я
не
хвиля
— я
океан
Ich
bin
keine
Welle
– ich
bin
der
Ozean
Моє
тіло
веде
у
тан
Mein
Körper
führt
zum
Tanz
Я
не
вітер
— я
ураган
Ich
bin
kein
Wind
– ich
bin
ein
Orkan
Моє
тіло
так
тепер
веде
у
тан
Mein
Körper
führt
mich
jetzt
so
zum
Tanz
Я
виходу
не
маю
Ich
habe
keinen
Ausweg
Це
не
мить
єдина
— це
постійний
стан
Das
ist
kein
einzelner
Moment
– das
ist
ein
Dauerzustand
Який
не
випускає
Der
mich
nicht
loslässt
Моє
тіло
має
свою
мову
Mein
Körper
hat
seine
eigene
Sprache
Я
знаю,
я
чую
Ich
weiß,
ich
höre
Випускаємо
тепер
на
волю
Wir
lassen
jetzt
frei
Свій
гнів
і
свою
лють
Unseren
Zorn
und
unsere
Wut
Моє
тіло
веде
у
тан
Mein
Körper
führt
zum
Tanz
Я
не
хвиля
— я
океан
Ich
bin
keine
Welle
– ich
bin
der
Ozean
Моє
тіло
веде
у
тан
Mein
Körper
führt
zum
Tanz
Я
не
вітер
— я
ураган
Ich
bin
kein
Wind
– ich
bin
ein
Orkan
Моє
тіло
має
свою
мову
Mein
Körper
hat
seine
eigene
Sprache
Я
чую
його
клекіт
Ich
höre
sein
Gackern
Наші
діалоги
без
кордонів
Unsere
Dialoge
sind
grenzenlos
Ми
створюємо
всесвіт
Wir
erschaffen
ein
Universum
Моє
тіло
має
що
сказати
Mein
Körper
hat
etwas
zu
sagen
Чекаємо
нагоди
Wir
warten
auf
die
Gelegenheit
Ми
не
в
силах
вже
тепер
чекати
Wir
können
nicht
länger
warten
Пірнаємо
в
свободу
Wir
tauchen
in
die
Freiheit
Пірнаємо
в
свободу
Wir
tauchen
in
die
Freiheit
Пірнаємо
в
свободу
Wir
tauchen
in
die
Freiheit
Пірнаємо
в
свободу
Wir
tauchen
in
die
Freiheit
Пірнаємо
в
свободу
Wir
tauchen
in
die
Freiheit
Коли
в
серці
люта
заметіль
Wenn
in
deinem
Herzen
ein
wilder
Schneesturm
tobt
Грій
його
любов'ю
Wärme
es
mit
Liebe
Коли
попіл
ліг
на
твої
сни
Wenn
Asche
auf
deine
Träume
fiel
Пригадай
їх
колір
Erinnere
dich
an
ihre
Farbe
Коли
в
серці
люта
заметіль
Wenn
in
deinem
Herzen
ein
wilder
Schneesturm
tobt
Грій
його
любов'ю
Wärme
es
mit
Liebe
Коли
попіл
ліг
на
твої
сни
Wenn
Asche
auf
deine
Träume
fiel
Пригадай
їх
колір
Erinnere
dich
an
ihre
Farbe
Грій
його
любов'ю
Wärme
es
mit
Liebe
Пригадай
їх
колір
Erinnere
dich
an
ihre
Farbe
Моє
тіло
так
тепер
веде
у
тан
Mein
Körper
führt
mich
jetzt
so
zum
Tanz
Я
виходу
не
маю
Ich
habe
keinen
Ausweg
Це
не
мить
єдина
— це
постійний
стан
Das
ist
kein
einzelner
Moment
– das
ist
ein
Dauerzustand
Який
не
випускає
Der
mich
nicht
loslässt
Моє
тіло
має
свою
мову
Mein
Körper
hat
seine
eigene
Sprache
Я
знаю,
я
чую
Ich
weiß,
ich
höre
Випускаємо
тепер
на
волю
Wir
lassen
jetzt
frei
Свій
гнів
і
свою
лють
Unseren
Zorn
und
unsere
Wut
Моє
тіло
має
свою
мову
Mein
Körper
hat
seine
eigene
Sprache
Я
чую
його
клекіт
Ich
höre
sein
Gackern
Наші
діалоги
без
кордонів
Unsere
Dialoge
sind
grenzenlos
Ми
створюємо
всесвіт
Wir
erschaffen
ein
Universum
Моє
тіло
має
що
сказати
Mein
Körper
hat
etwas
zu
sagen
Чекаємо
нагоди
Wir
warten
auf
die
Gelegenheit
Ми
не
в
силах
вже
тепер
чекати
Wir
können
nicht
länger
warten
Пірнаємо
в
свободу
Wir
tauchen
in
die
Freiheit
Моє
тіло
веде
у
тан
Mein
Körper
führt
zum
Tanz
Я
не
хвиля
— я
океан
Ich
bin
keine
Welle
– ich
bin
der
Ozean
Моє
тіло
веде
у
тан
Mein
Körper
führt
zum
Tanz
Я
не
вітер
— я
ураган
Ich
bin
kein
Wind
– ich
bin
ein
Orkan
Моє
тіло
веде
у
тан
Mein
Körper
führt
zum
Tanz
Я
не
хвиля
— я
океан
Ich
bin
keine
Welle
– ich
bin
der
Ozean
Моє
тіло
веде
у
тан
Mein
Körper
führt
zum
Tanz
Я
не
вітер
— я
ураган
Ich
bin
kein
Wind
– ich
bin
ein
Orkan
Моє
тіло
веде
у
тан
Mein
Körper
führt
zum
Tanz
Я
не
хвиля
— я
океан
Ich
bin
keine
Welle
– ich
bin
der
Ozean
Моє
тіло
веде
у
тан
Mein
Körper
führt
zum
Tanz
Я
не
вітер
— я
ураган
Ich
bin
kein
Wind
– ich
bin
ein
Orkan
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Olena Karas, Yaroslav Tatarchenko
Альбом
Тан
дата релиза
13-04-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.