Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ти лише мить
You Are Just a Moment
Ти
лише
мить,
ти
лише
мить
You
are
just
a
moment,
you
are
just
a
moment
Ти
лише
мить,
ти
лише
мить
You
are
just
a
moment,
you
are
just
a
moment
Ти
лише
мить,
ти
лише
мить
You
are
just
a
moment,
you
are
just
a
moment
Ти
лише
мить,
ти
лише
мить
You
are
just
a
moment,
you
are
just
a
moment
Віє
вітер
і
здіймає
пил
The
wind
blows
and
raises
the
dust
По
полях,
по
полях
Across
the
fields,
across
the
fields
Ми
з
тобою
навіть
не
лезу
We're
not
even
at
daggers
drawn
На
ножах,
на
ножах
At
daggers
drawn,
at
daggers
drawn
Мої
очі
темні,
наче
ліс
My
eyes
are
dark,
like
a
forest
Що
шумить,
що
шумить
That
rustles,
that
rustles
Я
не
буду
більше
це
терпіти
I
won't
tolerate
this
anymore
Ти
лише
мить,
ти
лише
мить
You
are
just
a
moment,
you
are
just
a
moment
Ти
лише
мить,
ти
лише
мить
You
are
just
a
moment,
you
are
just
a
moment
Ти
лише
мить
You
are
just
a
moment
Знову
ти,
гість
непрошений
You
again,
an
uninvited
guest
Паламані
крила,
взір
спустошений
Broken
wings,
a
devastated
gaze
Знову
я,
до
біса
стривожена
Me
again,
damn
anxious
Принцеса
на
горошині
A
princess
and
the
pea
В
голові
світ
загублений
A
lost
world
in
my
head
Викривлені
лінії,
мої
сумніви
Distorted
lines,
my
doubts
Голоси,
що
я
знайду
всередині
The
voices
that
I'll
find
within
Світитимуть
у
темряві
Will
shine
in
the
darkness
Коли
настане
новий
день
When
a
new
day
comes
Коли
настане
нова
ніч
When
a
new
night
falls
Ці
промені
вкриють
плечі
These
rays
will
cover
my
shoulders
Змусять
пригадати
Will
make
me
remember
Ким
насправді
є
ми
Who
we
really
are
Зазирнути
у
свої
проблеми
To
look
into
our
problems
Скинути
усі
свої
личини
To
shed
all
our
masks
І
без
виправдовувань,
з
єдиної
причини
And
without
excuses,
for
one
reason
only
Маючи
то
світло
за
плечима
Having
that
light
behind
me
Будувати
новий
вимір
To
build
a
new
dimension
Де
любов
- єдина
сила
Where
love
is
the
only
power
Віє
вітер
і
здіймає
пил
The
wind
blows
and
raises
the
dust
По
полях,
по
полях
Across
the
fields,
across
the
fields
Ми
з
тобою
навіть
не
лезу
We're
not
even
at
daggers
drawn
На
ножах,
на
ножах
At
daggers
drawn,
at
daggers
drawn
Мої
очі
темні,
наче
ліс
My
eyes
are
dark,
like
a
forest
Що
шумить,
що
шумить
That
rustles,
that
rustles
Я
не
буду
більше
це
терпіти
I
won't
tolerate
this
anymore
Ти
лише
мить,
ти
лише
мить
You
are
just
a
moment,
you
are
just
a
moment
Ти
лише
мить,
ти
лише
мить
You
are
just
a
moment,
you
are
just
a
moment
Ти
лише
мить,
ти
лише
мить
You
are
just
a
moment,
you
are
just
a
moment
Ти
лише
мить,
ти
лише
мить
You
are
just
a
moment,
you
are
just
a
moment
Ти
лише
мить,
ти
лише
мить
You
are
just
a
moment,
you
are
just
a
moment
Віє
вітер
і
здіймає
пил
The
wind
blows
and
raises
the
dust
По
полях,
по
полях
Across
the
fields,
across
the
fields
Ми
з
тобою
навіть
не
лезу
We're
not
even
at
daggers
drawn
На
ножах,
на
ножах
At
daggers
drawn,
at
daggers
drawn
Мої
очі
темні,
наче
ліс
My
eyes
are
dark,
like
a
forest
Що
шумить,
що
шумить
That
rustles,
that
rustles
Я
не
буду
більше
це
терпіти
I
won't
tolerate
this
anymore
Ти
лише
мить,
ти
лише
мить
You
are
just
a
moment,
you
are
just
a
moment
Ти
лише
мить,
ти
лише
мить
You
are
just
a
moment,
you
are
just
a
moment
Ти
лише
мить,
ти
лише
мить
You
are
just
a
moment,
you
are
just
a
moment
Ти
лише
мить,
ти
лише
мить
You
are
just
a
moment,
you
are
just
a
moment
Ти
лише
мить
You
are
just
a
moment
Знову
ти,
гість
непрошений
You
again,
an
uninvited
guest
Паламані
крила,
взір
спустошений
Broken
wings,
a
devastated
gaze
Знову
я,
до
біса
стривожена
Me
again,
damn
anxious
Принцеса
на
горошині
A
princess
and
the
pea
В
голові
світ
загублений
A
lost
world
in
my
head
Викривлені
лінії,
мої
сумніви
Distorted
lines,
my
doubts
Голоси,
що
я
знайду
всередині
The
voices
that
I'll
find
within
Світитимуть
у
темряві
Will
shine
in
the
darkness
Коли
настане
новий
день
When
a
new
day
comes
Коли
настане
нова
ніч
When
a
new
night
falls
Ці
промені
вкриють
плечі
These
rays
will
cover
my
shoulders
Змусять
пригадати
Will
make
me
remember
Ким
насправді
є
ми
Who
we
really
are
Зазирнути
у
свої
проблеми
To
look
into
our
problems
Скинути
усі
свої
личини
To
shed
all
our
masks
І
без
виправдовувань,
з
єдиної
причини
And
without
excuses,
for
one
reason
only
Маючи
то
світло
за
плечима
Having
that
light
behind
me
Будувати
новий
вимір
To
build
a
new
dimension
Де
любов
- єдина
сила
Where
love
is
the
only
power
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Olena Karas, Yaroslav Tatarchenko
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.