Тонка - Тримай мене - перевод текста песни на английский

Тримай мене - Тонкаперевод на английский




Тримай мене
Hold Me
Ми були мов діти без турбот, без образ
We were like children, carefree and without resentment
Сонце обіймали, як в останній раз
Embracing the sun, like it was the last time
Палко та відверто ми спостерігали світ
Passionately and openly, we observed the world
Рухаючись вільно, виходячи з орбіт
Moving freely, escaping our orbits
Тримай мене
Hold me
Бо занадто вже швидко минає час
Because time is passing by too quickly
Я не розумію вже, ким я став
I don't understand who I've become anymore
Не відчуваю ні радість, ні біль
I feel neither joy nor pain
Втримай мене
Hold me tight
Бо горять уже крила мої, але я
Because my wings are already burning, but I
Не знаю, як спинитись хоч би на мить
Don't know how to stop even for a moment
Звільнити свої думки
To free my thoughts
Озернись навколо, ким ти був і хто ти є
Look around, who you were and who you are
Відповідь назовні, просто почуй, відчуй себе
The answer is outside, just listen, feel yourself
Так вже мало статись, що твій шлях тебе привів сюди
It was meant to be that your path led you here
Озернись навколо, вже розквітли твої сади
Look around, your gardens have already blossomed
Тримай мене
Hold me
Бо я розгублена посеред днів
Because I'm lost in the midst of these days
Гортаю ці сторінки, на них так бракує твоїх чесних слів
Flipping through these pages, they lack your honest words so much
Тримай мене
Hold me
Бо я не взмозі вже дивитись, як
Because I can no longer watch how
Моя воля, як ув'язнений птах
My will is like an imprisoned bird
Я не розумію, що з нами не так
I don't understand what's wrong with us
Ми були мов діти без турбот, без образ
We were like children, carefree and without resentment
Сонце обіймали, як в останній раз
Embracing the sun, like it was the last time
Палко та відверто ми спостерігали світ
Passionately and openly, we observed the world
Рухаючись вільно, виходячи з орбіт
Moving freely, escaping our orbits
Тримай мене
Hold me
Озернись навколо, ким ти був і хто ти є
Look around, who you were and who you are
Відповідь назовні, просто почуй, відчуй себе
The answer is outside, just listen, feel yourself
Так вже мало статись, що твій шлях тебе привів сюди
It was meant to be that your path led you here
Озернись навколо, вже розквітли твої сади
Look around, your gardens have already blossomed





Авторы: Olena Karas, Yaroslav Tatarchenko


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.