Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Мій
внутрішній
годинник
знов
позбавив
мене
снів
My
inner
clock
has
robbed
me
of
my
sleep
again
Початок
гри
Beginning
of
the
game
Раз,
дав,
три
One,
two,
three
І
застигли
стрілки
в
позначці,
не
встиг
And
the
hands
froze,
I
didn't
have
time
Не
спинив
врив
Couldn't
stop
the
burst
Раз,
два,
три
One,
two,
three
Знову
на
межі
On
the
edge
again
А
думки
як
пелюстки
And
thoughts
like
petals
У
вічному
поспіху
In
an
eternal
rush
Загублюсь
посеред
днів
I'll
get
lost
in
the
middle
of
the
days
Знову
на
межі
On
the
edge
again
Дивний
план
в
моїй
душі
A
strange
plan
in
my
soul
Дивний
план
в
моїй
душі
A
strange
plan
in
my
soul
Знову
на
межі
On
the
edge
again
Хто
придумав
це,
скажи
Who
came
up
with
this,
tell
me
Рвані
колажі
Torn
collages
Креслять
плани
в
голові
Drawing
plans
in
my
head
Знову
на
межі
On
the
edge
again
Дивний
план
в
моїй
душі
A
strange
plan
in
my
soul
Дивний
план
в
моїй
душі
A
strange
plan
in
my
soul
Чом
у
моїй
голові
живе
стільки
чужих
думок?
Why
are
there
so
many
other
people's
thoughts
living
in
my
head?
Чужих
надій?
Other
people's
hopes?
Чотири,
п'ять,
шість
Four,
five,
six
І
без
тями
тягне
до
невчасних
змін
And
senselessly
pulls
me
to
untimely
changes
Чи
це
мій
світ?
Is
this
my
world?
П'ять,
шість,
сім
Five,
six,
seven
Знову
на
межі
On
the
edge
again
А
думки
як
пелюстки
And
thoughts
like
petals
У
вічному
поспіху
In
an
eternal
rush
Загублюсь
посеред
днів
I'll
get
lost
in
the
middle
of
the
days
Знову
на
межі
On
the
edge
again
Дивний
план
в
моїй
душі
A
strange
plan
in
my
soul
Дивний
план
в
моїй
душі
A
strange
plan
in
my
soul
Знову
на
межі
On
the
edge
again
Хто
придумав
це,
скажи
Who
came
up
with
this,
tell
me
Рвані
колажі
Torn
collages
Креслять
плани
в
голові
Drawing
plans
in
my
head
Знову
на
межі
On
the
edge
again
Дивний
план
в
моїй
душі
A
strange
plan
in
my
soul
Дивний
план
в
моїй
душі
A
strange
plan
in
my
soul
Полетіли
разом,
разом,
разом
Let's
fly
together,
together,
together
Де
ми
поза
простором,
поза
часом
Where
we
are
beyond
space,
beyond
time
Полетіли
разом,
разом,
разом
Let's
fly
together,
together,
together
Полетіли
разом,
разом,
разом
Let's
fly
together,
together,
together
Де
ми
поза
простором,
поза
часом
Where
we
are
beyond
space,
beyond
time
Полетіли
разом,
разом,
разом
Let's
fly
together,
together,
together
Знову
на
межі
On
the
edge
again
А
думки
як
пелюстки
And
thoughts
like
petals
У
вічному
поспіху
In
an
eternal
rush
Загублюсь
посеред
днів
I'll
get
lost
in
the
middle
of
the
days
Знову
на
межі
On
the
edge
again
Дивний
план
в
моїй
душі
A
strange
plan
in
my
soul
Дивний
план
в
моїй
душі
A
strange
plan
in
my
soul
Знову
на
межі
On
the
edge
again
А
думки
як
пелюстки
And
thoughts
like
petals
У
вічному
поспіху
In
an
eternal
rush
Загублюсь
посеред
днів
I'll
get
lost
in
the
middle
of
the
days
Знову
на
межі
On
the
edge
again
Дивний
план
в
моїй
душі
A
strange
plan
in
my
soul
Дивний
план
в
моїй
душі
A
strange
plan
in
my
soul
Знову
на
межі
On
the
edge
again
Хто
придумав
це,
скажи
Who
came
up
with
this,
tell
me
Рвані
колажі
Torn
collages
Креслять
плани
в
голові
Drawing
plans
in
my
head
Знову
на
межі
On
the
edge
again
Дивний
план
в
моїй
душі
A
strange
plan
in
my
soul
Дивний
план
в
моїй
душі
A
strange
plan
in
my
soul
Полетіли
разом,
разом,
разом
Let's
fly
together,
together,
together
Де
ми
поза
простором,
поза
часом
Where
we
are
beyond
space,
beyond
time
Полетіли
разом,
разом,
разом
Let's
fly
together,
together,
together
Полетіли
разом,
разом,
разом
Let's
fly
together,
together,
together
Де
ми
поза
простором,
поза
часом
Where
we
are
beyond
space,
beyond
time
Полетіли
разом,
разом,
разом
Let's
fly
together,
together,
together
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: олена карась, ярослав татарченко
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.