Toše Proeski - Igra bez granica - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Toše Proeski - Igra bez granica




Igra bez granica
Игра без границ
Da se bar mogu probuditi u svijetu ljubavi
Если бы я мог проснуться в мире любви,
Bez starih dugova i ovih nakaza
Без старых долгов и этих уродов,
Što su me stalno pratile
Которые постоянно меня преследовали.
Da te bar mogu poljubiti bez loših sjećanja
Если бы я мог поцеловать тебя без плохих воспоминаний,
Na hladna proljeća, bez slike stradanja
О холодных веснах, без картин страданий,
Što se baš na nas zalijepe
Которые к нам прилипли.
Jer moj je život igra bez granica
Ведь моя жизнь игра без границ,
Umorna priča, trganje stranica
Усталая история, вырванные страницы,
Na kojim ništa ne piše
На которых ничего не написано.
Jer moj je život vječito padanje
Ведь моя жизнь вечное падение,
Kad zbrojim poraze, ništa ne ostane
Когда я складываю поражения, ничего не остается,
Samo još vučem navike
Только привычки тяну за собой.
I sve na tome ostane
И все на этом остается.
Da te bar mogu probuditi, kavu ti skuhati
Если бы я мог тебя разбудить, сварить тебе кофе,
U krevet donijeti, pa te poljubiti
Принести в постель, а потом поцеловать,
Al' toga nema i ne postoji
Но этого нет и не существует.
Oh, da se bar mogu zaljubiti u malu seljanku
О, если бы я мог влюбиться в деревенскую девчонку,
Na nekom proplanku, gore u svemiru
На какой-нибудь поляне, там, в космосе,
Tako da dolje ne vidim
Чтобы ничего не видеть внизу.
Jer moj je život igra bez granica
Ведь моя жизнь игра без границ,
Umorna priča, trganje stranica
Усталая история, вырванные страницы,
Na kojim ništa ne piše
На которых ничего не написано.
Jer moj je život vječito padanje
Ведь моя жизнь вечное падение,
Kad zbrojim poraze, ništa ne ostane
Когда я складываю поражения, ничего не остается,
Samo još vučem navike (samo još vučem navike)
Только привычки тяну за собой (только привычки тяну за собой).
I sve na tome ostane
И все на этом остается.
Oh, jer moj je život igra bez granica
О, ведь моя жизнь игра без границ,
Umorna priča, trganje stranica
Усталая история, вырванные страницы,
Na kojim ništa ne piše (na kojim ništa ne piše)
На которых ничего не написано (на которых ничего не написано).
Jer moj je život vječito padanje
Ведь моя жизнь вечное падение,
Kad zbrojim poraze, ništa ne ostane
Когда я складываю поражения, ничего не остается,
Samo još vučem navike (samo još vučem navike)
Только привычки тяну за собой (только привычки тяну за собой).
I sve na tome ostane
И все на этом остается.
(Yeah, yeah!)
(Да, да!)





Авторы: M. Rus


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.