Текст и перевод песни Toše Proeski - Jos jedan stepenik samo - live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jos jedan stepenik samo - live
Еще одна ступенька - вживую
Još
jedan
stepenik
samo,
Еще
одна
ступенька,
Najteži
korak
do
sad,
Самый
трудный
шаг,
Uz
stare
stepenice.
По
старой
лестнице.
Jer
znam
da
čeka
me
tamo,
Ведь
я
знаю,
что
ждет
меня
там,
Tvoj
grešni
osmijeh
i
tvoje
lažne
trepavice.
Твоя
грешная
улыбка
и
твои
накладные
ресницы.
Bar
se
za
usnu
ugrizi,
Хотя
бы
за
губу
укуси,
I
bit
će
dosta
da
znam
И
этого
будет
достаточно,
чтобы
знать,
Da
sam
ti
značio.
Что
я
для
тебя
что-то
значил.
Naša
je
ljubav
u
krizi,
Наша
любовь
в
кризисе,
Na
njemu
lančić
je
tvoj,
На
нем
твоя
цепочка,
I
sve
sam
shvatio.
И
я
все
понял.
Shvatio
sam
kome
Я
понял,
для
кого
Noćas
zvona
zvone.
Сегодня
ночью
звонят
колокола.
I
s
kim
spavaš
ti
И
с
кем
ты
спишь
U
Zetskoj
8/3.
В
Зетской
8/3.
Shvatio
sam
kome
Я
понял,
для
кого
Noćas
zvona
zvone.
Сегодня
ночью
звонят
колокола.
I
s
kim
spavaš
ti
И
с
кем
ты
спишь
U
Zetskoj
8/3.
В
Зетской
8/3.
Još
jedan
stepenik
samo,
Еще
одна
ступенька,
Noga
bi
krenula
znam.
Нога
бы
шагнула,
я
знаю.
Al
srce
nazad
hoće.
Но
сердце
хочет
назад.
Jer
zna
šta
čeka
ga
tamo,
Ведь
оно
знает,
что
ждет
его
там,
Minut
do
dna
i
još
dva
Минута
до
дна
и
еще
две
Minuta
do
samoće.
Минуты
до
одиночества.
Bar
pusti
njegovu
ruku,
Хотя
бы
отпусти
его
руку,
Dok
sa
mnom
pričaš
da
znam
Пока
со
мной
говоришь,
чтобы
я
знал,
Da
sam
ti
značio.
Что
я
для
тебя
что-то
значил.
Sad
tvoju
napuštam
luku
Теперь
я
покидаю
твою
гавань,
Jer
ja
sam
slučajno
tu,
Ведь
я
здесь
случайно,
I
sve
sam
shvatio.
И
я
все
понял.
Shvatio
sam
kome
Я
понял,
для
кого
Noćas
zvona
zvone.
Сегодня
ночью
звонят
колокола.
I
s
kim
spavaš
ti
И
с
кем
ты
спишь
U
Zetskoj
8/3.
В
Зетской
8/3.
Shvatio
sam
kome
Я
понял,
для
кого
Noćas
zvona
zvone.
Сегодня
ночью
звонят
колокола.
I
s
kim
spavaš
ti
И
с
кем
ты
спишь
U
Zetskoj
8/3.
В
Зетской
8/3.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.