Текст и перевод песни Toše Proeski - Još Jedan Stepenik
Još Jedan Stepenik
Another Step
Još
jedan
stepenik
samo
Just
another
step
Najteži
korak
do
sad
uz
stare
stepenice
The
hardest
step
yet
by
the
old
steps
Jer
znam
da
čeka
me
tamo
Because
I
know
she
waits
for
me
there
Tvoj
grešni
osmijeh
i
tvoje
lažne
trepavice
Your
sinful
smile
and
your
fake
eyelashes
Bar
se
za
usnu
ugrizi
At
least
bite
your
lip
I
biće
dosta
da
znam
da
sam
ti
značio
And
that
will
be
enough
for
me
to
know
that
I
meant
something
to
you
Naša
je
ljubav
u
krizi
Our
love
is
in
crisis
Na
njemu
lančić
je
tvoj
There
is
your
chain
on
him
I
sve
sam...
And
I
have
figured
it...
Noćas
zvona
zvone
The
bells
are
ringing
tonight
I
s
kim
spavaš
ti
u
Zetskoj
osam
kroz
tri
And
with
whom
do
you
sleep
at
eight
past
three
in
Zeta
Noćas
zvona
zvone
The
bells
are
ringing
tonight
I
s
kim
spavaš
ti
u
Zetskoj
osam
kroz
tri
And
with
whom
do
you
sleep
at
eight
past
three
in
Zeta
Još
jedan
stepenik
samo
Just
another
step
Noga
bi
krenula,
znam,
al′
srce
nazad
hoće
My
leg
would
take
a
step,
I
know,
but
my
heart
wants
to
go
back
Jer
zna
šta
čeka
ga
tamo
Because
it
knows
what
waits
for
it
there
Minut
do
dna
i
još
dva
minuta
do
samoće
A
minute
to
the
bottom
and
two
more
minutes
to
loneliness
Bar
pusti
njegovu
ruku
At
least
let
go
of
his
hand
Dok
sa
mnom
pričaš
da
znam
da
sam
ti
značio
While
you
talk
to
me
so
that
I
know
that
I
meant
something
to
you
Sad
tvoju
napuštam
luku
Now
I
am
leaving
your
port
Jer
ja
sam
slučajno
tu
Because
I
am
here
by
accident
I
sve
sam...
And
I
have
figured
it...
Noćas
zvona
zvone
The
bells
are
ringing
tonight
I
s
kim
spavaš
ti
u
Zetskoj
osam
kroz
tri
And
with
whom
do
you
sleep
at
eight
past
three
in
Zeta
Noćas
zvona
zvone
The
bells
are
ringing
tonight
I
s
kim
spavaš
ti
u
Zetskoj
osam
kroz
tri
And
with
whom
do
you
sleep
at
eight
past
three
in
Zeta
Noćas
zvona
zvone
The
bells
are
ringing
tonight
I
s
kim
spavaš
ti
u
Zetskoj
osam
kroz
tri
And
with
whom
do
you
sleep
at
eight
past
three
in
Zeta
Noćas
zvona
zvone
The
bells
are
ringing
tonight
I
s
kim
spavaš
ti
u
Zetskoj
osam
kroz
tri
And
with
whom
do
you
sleep
at
eight
past
three
in
Zeta
Još
jedan
stepenik
samo
Just
another
step
Najteži
korak
do
sad
uz
stare
stepenice
The
hardest
step
yet
by
the
old
steps
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: M. Tucakovic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.