Текст и перевод песни Toše Proeski - Meni hvala nijedno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meni hvala nijedno
No Thanks to Me
Nikad
nisi
mi
rekla
You
never
told
me
Da
mene
si
se
odrekla
That
you
were
giving
up
on
me
Nikojim
znakom,
niti
pogledom,
ni
dahom
Not
by
any
sign,
not
a
glance,
not
a
breath
Da
sam
nekad
ti
značio
bar
tren
That
I
ever
meant
anything
to
you,
even
for
a
moment
Tvoj
kad
sam
bio
i
da
l'
sam
When
I
was
yours,
and
was
I?
Tad
samo
snio
sne
za
nas
Just
dreaming
dreams
of
us
then
Danas
kad
odlaziš,
nećeš
da
izustiš
riječ
Today
as
you're
leaving,
you
won't
utter
a
word
Meni
hvala
nijedno
No
thanks
to
me
Što
sada
ćutim,
tiho
šapćem,
nemo
patim,
bol
da
skratim
That
now
I'm
silent,
whispering
softly,
suffering
silently,
shortening
the
pain
Meni
hvala
nijedno
No
thanks
to
me
Sanjam
prošlost,
a
sat
stao,
uklet
usud
po
meni
pao
I
dream
of
the
past,
and
time
has
stopped,
a
cursed
fate
has
fallen
upon
me
Meni
hvala
nijedno
No
thanks
to
me
Kad
već
ideš,
već
je
vreme
duši
mojoj
smrtno
breme
Since
you're
leaving,
it's
time,
a
mortal
burden
on
my
soul
Meni
hvala
nijedno
No
thanks
to
me
Meni
hvala
nijedno
No
thanks
to
me
Nijedno
"Bravo"
kad
sve
sam
dao,
što
sam
te
nasmrt
milovao
No
"Bravo"
when
I
gave
everything,
when
I
loved
you
to
death
Meni
hvala
nijedno
No
thanks
to
me
Za
gorko
breme,
ako
svene,
a
bez
tebe
i
bez
mene
For
the
bitter
burden,
if
it
withers,
without
you
and
without
me
Meni
hvala
nijedno
No
thanks
to
me
Nijedna
riječ,
nikoji
osmijeh,
pohvala
jedna,
pa
ni
podstrek
Not
a
word,
not
a
smile,
not
a
single
praise,
not
even
encouragement
"Ja
te
volim"
nijedno
No
"I
love
you"
Ruku
nisi
mi
dala
You
didn't
give
me
your
hand
Plašila
se
da
bi
pala
Afraid
that
you
would
fall
Da
l'
da
se
smijem
il'
da
plačem
Should
I
laugh
or
should
I
cry
Ili
boli
me
još
jače
Or
does
it
hurt
me
even
more
Što
bi
sada
marila?
Why
would
you
care
now?
Nemam
nedoumice
I
have
no
doubts
Šapni
mi
bar,
kaži
u
lice
Whisper
to
me
at
least,
tell
me
to
my
face
Danas
kad
odlaziš,
nećeš
da
izustiš
riječ
Today
as
you're
leaving,
you
won't
utter
a
word
Meni
hvala
nijedno
No
thanks
to
me
Što
sada
ćutim,
tiho
šapćem,
nemo
patim,
bol
da
skratim
That
now
I'm
silent,
whispering
softly,
suffering
silently,
shortening
the
pain
Meni
hvala
nijedno
No
thanks
to
me
Sanjam
prošlost,
a
sat
stao,
uklet
usud
po
meni
pao
I
dream
of
the
past,
and
time
has
stopped,
a
cursed
fate
has
fallen
upon
me
Meni
hvala
nijedno
No
thanks
to
me
Kad
već
ideš,
već
je
vreme
duši
mojoj
smrtno
breme
Since
you're
leaving,
it's
time,
a
mortal
burden
on
my
soul
Meni
hvala
nijedno
No
thanks
to
me
Meni
hvala
nijedno
No
thanks
to
me
Nijedno
"Bravo"
kad
sve
sam
dao,
što
sam
te
nasmrt
milovao
No
"Bravo"
when
I
gave
everything,
when
I
loved
you
to
death
Meni
hvala
nijedno
No
thanks
to
me
Za
gorko
breme,
ako
svene,
a
bez
tebe
i
bez
mene
For
the
bitter
burden,
if
it
withers,
without
you
and
without
me
Meni
hvala
nijedno
No
thanks
to
me
Nijedna
riječ,
nikoji
osmijeh,
pohvala
jedna,
pa
ni
podstrek
Not
a
word,
not
a
smile,
not
a
single
praise,
not
even
encouragement
"Ja
te
volim"
nijedno
No
"I
love
you"
Meni
hvala
nijedno
No
thanks
to
me
Što
sada
ćutim,
tiho
šapćem,
nemo
patim,
bol
da
skratim
That
now
I'm
silent,
whispering
softly,
suffering
silently,
shortening
the
pain
Meni
hvala
nijedno
No
thanks
to
me
Sanjam
prošlost,
a
sat
stao,
uklet
usud
po
meni
pao
I
dream
of
the
past,
and
time
has
stopped,
a
cursed
fate
has
fallen
upon
me
Meni
hvala
nijedno
No
thanks
to
me
Kad
već
ideš,
već
je
vreme
duši
mojoj
smrtno
breme
Since
you're
leaving,
it's
time,
a
mortal
burden
on
my
soul
Meni
hvala
nijedno
No
thanks
to
me
Meni
hvala
nijedno
No
thanks
to
me
Nijedno
"Bravo"
kad
sve
sam
dao,
što
sam
te
nasmrt
milovao
No
"Bravo"
when
I
gave
everything,
when
I
loved
you
to
death
Za
gorko
breme,
ako
svene,
a
bez
tebe
i
bez
mene
For
the
bitter
burden,
if
it
withers,
without
you
and
without
me
Meni
hvala
nijedno
No
thanks
to
me
Nijedna
riječ,
nikoji
osmijeh,
pohvala
jedna,
pa
ni
podstrek
Not
a
word,
not
a
smile,
not
a
single
praise,
not
even
encouragement
"Ja
te
volim"
nijedno
No
"I
love
you"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.