Текст и перевод песни Toše Proeski - Soba za tugu
Soba za tugu
Комната для грусти
Ovo
je
odluka
moja
Это
мое
решение,
Jer
bila
volja
je
tvoja
Ведь
была
твоя
воля
Da
s
drugim
odeš
od
mene
Уйти
с
другим
от
меня,
I
sve
mi
nizbrdo
krene
И
чтобы
все
пошло
у
меня
под
откос.
Da
mrakom
zamenim
dugu
Чтобы
тьмой
заменить
радугу,
Ležeći
provodim
dane
Лежа
провожу
дни
U
ovoj
sobi
za
tugu
В
этой
комнате
для
грусти
Sa
ove
zapadne
strane
С
этой
западной
стороны.
Između
vrata
i
prozora
Между
дверью
и
окном
Moj
krevet
za
tobom
diše
Моя
кровать
дышит
тобой.
Ne
mogu
dalje
od
umora
Не
могу
дальше
от
усталости,
Ni
metar
manje,
ni
više
Ни
метра
меньше,
ни
больше.
I
bilo
šta
da
se
desi
И
что
бы
ни
случилось,
Ja
sam
na
istoj
adresi
Я
по
тому
же
адресу,
Između
vrata
i
prozora
Между
дверью
и
окном
Moj
krevet
za
tobom
diše
Моя
кровать
дышит
тобой.
Ne
mogu
dalje
od
umora
Не
могу
дальше
от
усталости,
Ni
metar
manje,
ni
više
Ни
метра
меньше,
ни
больше.
U
taj
sam
krevet
odavno
pao
В
эту
кровать
я
давно
упал,
Tu
gdje
sam
pao,
život
je
stao
Там,
где
упал,
жизнь
остановилась.
Uzalud
skidam
tvoj
greh
sa
sebe
Напрасно
снимаю
твой
грех
с
себя,
Sve
me
boli
posle
tebe
Все
болит
после
тебя.
U
taj
sam
krevet
odavno
pao
В
эту
кровать
я
давно
упал,
Tu
gde
sam
pao,
život
je
stao
Там,
где
упал,
жизнь
остановилась.
Uzalud
skidam
tvoj
greh
sa
sebe
Напрасно
снимаю
твой
грех
с
себя,
Sve
me
boli
posle
tebe
Все
болит
после
тебя.
Ovo
je
odluka
moja
Это
мое
решение,
I
mnogi
će
da
se
čude
И
многие
будут
удивлены.
A
kada
odlučim
nešto
А
когда
я
что-то
решаю,
To
tako
mora
da
bude
Так
тому
и
быть.
Da
mrakom
zamenim
dugu
Чтобы
тьмой
заменить
радугу,
Ležeći
provodim
dane
Лежа
провожу
дни
U
ovoj
sobi
za
tugu
В
этой
комнате
для
грусти
Sa
ove
zapadne
strane
С
этой
западной
стороны.
Između
vrata
i
prozora
Между
дверью
и
окном
Moj
krevet
za
tobom
diše
Моя
кровать
дышит
тобой.
Ne
mogu
dalje
od
umora
Не
могу
дальше
от
усталости,
Ni
metar
manje,
ni
više
Ни
метра
меньше,
ни
больше.
I
bilo
šta
da
se
desi
И
что
бы
ни
случилось,
Ja
sam
na
istoj
adresi
Я
по
тому
же
адресу,
Između
vrata
i
prozora
Между
дверью
и
окном
Moj
krevet
za
tobom
diše
Моя
кровать
дышит
тобой.
Ne
mogu
dalje
od
umora
Не
могу
дальше
от
усталости,
Ni
metar
manje,
ni
više
Ни
метра
меньше,
ни
больше.
U
taj
sam
krevet
odavno
pao
В
эту
кровать
я
давно
упал,
Tu
gdje
sam
pao,
život
je
stao
Там,
где
упал,
жизнь
остановилась.
Uzalud
skidam
tvoj
greh
sa
sebe
Напрасно
снимаю
твой
грех
с
себя,
Sve
me
boli
posle
tebe
Все
болит
после
тебя.
U
taj
sam
krevet
odavno
pao
В
эту
кровать
я
давно
упал,
Tu
gde
sam
pao
život
je
stao
Там,
где
упал,
жизнь
остановилась.
Uzalud
skidam
tvoj
greh
sa
sebe
Напрасно
снимаю
твой
грех
с
себя,
Sve
me
boli
posle
tebe
Все
болит
после
тебя.
U
ovoj
sobi
za
tugu
В
этой
комнате
для
грусти
Sa
ove
zapadne
strane
С
этой
западной
стороны.
Između
vrata
i
prozora
Между
дверью
и
окном
Moj
krevet
za
tobom
diše
Моя
кровать
дышит
тобой.
Ne
mogu
dalje
od
umora
Не
могу
дальше
от
усталости,
Ni
metar
manje,
ni
više
Ни
метра
меньше,
ни
больше.
I
bilo
šta
da
se
desi
И
что
бы
ни
случилось,
Ja
sam
na
istoj
adresi
Я
по
тому
же
адресу.
U
taj
sam
krevet
odavno
pao
В
эту
кровать
я
давно
упал,
Tu
gdje
sam
pao,
život
je
stao
Там,
где
упал,
жизнь
остановилась.
Uzalud
skidam
tvoj
greh
sa
sebe
Напрасно
снимаю
твой
грех
с
себя,
Sve
me
boli
posle
tebe
Все
болит
после
тебя.
U
taj
sam
krevet
odavno
pao
В
эту
кровать
я
давно
упал,
Tu
gde
sam
pao,
život
je
stao
Там,
где
упал,
жизнь
остановилась.
Uzalud
skidam
tvoj
greh
sa
sebe
Напрасно
снимаю
твой
грех
с
себя,
Sve
me
boli
posle
tebe
Все
болит
после
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: M. Tucakovic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.