Тебя больше нет
Dich gibt es nicht mehr
Я
остаюсь
со
своей
печалью
(печаль),
Ich
bleibe
mit
meiner
Trauer
(Trauer),
один
на
один
- до
конца
дней
(е-е)
allein
- bis
ans
Ende
meiner
Tage
(je-je)
Я
потерялся
себя
(эй),
Ich
habe
mich
selbst
verloren
(hey),
утонув
в
тоннах
молчания,
и
я
убил
себя
в
кромешной
тьме
ertrunken
in
Tonnen
von
Schweigen,
und
ich
habe
mich
in
der
Dunkelheit
getötet
Осознание
приходит
не
сразу
Die
Erkenntnis
kommt
nicht
sofort
Я
не
смогу
сказать,
что
таил
в
себе
Ich
werde
nicht
sagen
können,
was
ich
in
mir
verborgen
habe
Я
не
смогу
стереть
воспоминания
Ich
werde
die
Erinnerungen
nicht
auslöschen
können
Я
не
смогу,
прости,
тебя
больше
нет...
Ich
kann
es
nicht,
verzeih,
dich
gibt
es
nicht
mehr...
Мои
порезы
не
затянутся
Meine
Schnitte
werden
nicht
verheilen
Я
больше
никогда
тебя
не
обниму
Ich
werde
dich
nie
mehr
umarmen
Все
твои
слёзы
будут
моим
ядом
All
deine
Tränen
werden
mein
Gift
sein
А
мои
розы,
для
тебя
сгорят
в
аду
Und
meine
Rosen
werden
für
dich
in
der
Hölle
verbrennen
Осознание
приходит
не
сразу
(нет,
нет)
Die
Erkenntnis
kommt
nicht
sofort
(nein,
nein)
Я
не
смогу
сказать,
что
таил
в
себе
(е-а)
Ich
werde
nicht
sagen
können,
was
ich
in
mir
verborgen
habe
(je-ah)
Я
не
смогу
стереть
воспоминания
(воспоминания)
Ich
werde
die
Erinnerungen
nicht
auslöschen
können
(Erinnerungen)
Я
не
смогу,
прости,
тебя
больше
нет...(тебя
больше
нет)
Ich
kann
es
nicht,
verzeih,
dich
gibt
es
nicht
mehr...(dich
gibt
es
nicht
mehr)
Я
не
смогу
стереть
воспоминания
Ich
werde
die
Erinnerungen
nicht
auslöschen
können
Я
не
смогу,
прости,
тебя
больше
нет...(тебя
больше
нет!)
Ich
kann
es
nicht,
verzeih,
dich
gibt
es
nicht
mehr...(dich
gibt
es
nicht
mehr!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: дьяков семён дмитриевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.